Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 4 - Мильчха Страница 94
Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 4 - Мильчха читать онлайн бесплатно
На другой стороне, во главе которой были Ария и Майя, стояли Джастин, Хика, Уэйд и рыцари ордена. Сиатрич произнес с оттенком горечи:
— …Снежная битва.
— Да, снежная битва, – бодро подтвердила Ария.
Она подняла руку в приветствии тем, кто к ней подходил, пожала руку Хике и задумалась о том, не изменилось ли определение снежной битвы за ее отсутствие и не так ли теперь играют дети. Сеймур, глядя на Сиатрича, крикнул Арии:
— Как ты могла привести чужого отца?
— А у вашего принца разве нет чужого отца? – возразила Ария.
— Он ведь и мой отец! – вступился Рино.
— И мой, – подхватил Робин.
— Так и у меня тоже! – не сдавался Сеймур.
Уступая в этом споре, Ария сжала зубы и указала на посох Сиатрича:
— И этот посох разве не виден? У принца есть свои ограничения, он не может полноценно участвовать!
Наблюдая за беспощадной атакой на короля, остальные взрослые, кроме Адама, Ноа и Хики, нервно поглядывали на Сиатрича, но тот жестом показал, что все в порядке.
— Тогда зачем ты его привела? Если не хотела, то могла бы и не приводить его! – возразил Рино.
Ария, словно прикрываясь Сиатричем, сказала:
— Покуситься на его величество – значит предать.
Вдруг став самым надежным щитом, Сиатрич подумал, что Ария – дитя, которому предстоит совершить многое.
— Это нечестно!
— Нет, все честно!
Сиатрич подмигнул Ноа, указывая на их четверых детей. В ответ Ноа кивнул в сторону Сеймура, с которым шла словесная перепалка, что у них тоже четверо детей.
— Энсли, не правда ли? – спросили они.
— Много о вас слышали, Энсли! – ответили несколько дам-рыцарей, подходивших к ней.
Тем временем Кейс и Уэйд, которых Ария и Рино пригласили в качестве поддержки, обменивались взглядами, полными жалости и сочувствия.
— Всегда рад помочь, – говорил Кейс.
— И я принимаю испытания как дар богини, – отвечал вежливо Уэйд.
Чувствуя глубокое единство, они предложили выпить чай и направились в замок.
А тем временем Хика и Адам стояли лицом друг к другу, готовясь к новой дуэли, все еще не до конца понимая, что же на самом деле представляет собой эта снежная битва.
* * *
— Привести его величество – это нечестно! – воскликнул взволнованный Рино.
Сеймур с серьезным выражением лица кивнул в знак согласия. А Робин, который до этого словно был не в себе, внезапно пришел в себя и сказал:
— Верно? Это же странно, правда?
В самом деле, где вы видели снежную битву, в которой используют короля как щит?
— Если не можешь атаковать, значит, не победишь, – сказал кто-то.
— Именно. У противника в руках самый сильный защитный козырь, который невозможно пробить. Нам нужен джокер, чтобы перевернуть ситуацию, – тихо проговорил Сеймур.
Рино задумчиво опустил голову, погружаясь в размышления.
Робин же задумался: а действительно ли то, что они сейчас делают, можно назвать снежной битвой?
В этот момент Рино хлопнул в ладоши.
— Знаете что? У нас есть джокер!
* * *
В дверь постучали, и Наоми открыла дверь, но увидела пустой коридор. Она огляделась по сторонам, и в этот момент снизу донесся детский голос.
— Это Рино.
— О, Рино, что привело тебя сюда?
Неожиданного гостя Наоми встретила, опустившись до его роста.
— Хотите сыграть с нами в снежную битву?
— Снежную битву?
Рино протянул руку, и Наоми пожала ее, последовав за ребенком. Они направились в сад.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге