Брюс Ли. Путь совершенства - Брюс Ли Страница 25
Книгу Брюс Ли. Путь совершенства - Брюс Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Брюс Ли. Путь совершенства - Брюс Ли читать онлайн бесплатно
Брюс Ли. Путь совершенства - Брюс Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брюс Ли
4-J
Ночной дождь
Ночной дождь
Ночь напролет В башне высокой Я слушаю, как осенний дождь Шумит за окном.
И больше ни звука. Пусть в безопасности будет Поздний путник, спешащий мимо. В темном небе Дикий гусь летит одиноко. Кузнечик стрекочет Сквозь мертвенный мрак. Капли уныло стекают С крон деревьев, Цветы печально падают На землю, омытую дождем.
Скорбь овладевает Всем миром. Выйти в сад не решаюсь, А то бы увидел Резвящихся бабочек.
Источник: рукописное стихотворение из архива Брюса Ли.
4-K
Наше единство — cладкий сон…
Наше единство — cладкий сон…
Наше единство — сладкий сон. Слишком сладкий, слишком пряный — Такой может сниться только в раю.
И теперь ты как сон исчезнешь. И теперь мы увидимся только во сне. Там мы сможем снова прожить нашу жизнь, Наш июль, наш август, наш сентябрь.
Родная, во снах приходи, Чтобы мы смогли прожить это снова В вечнозеленой стране.
Многое сказано, но я Предела чувств не достиг. Из моей головы ты в сердце вошла. Помни, помни, что все Мысли мои были всегда о тебе.
О, когда же, когда Снова пойдем мы вместе, Рука об руку, Ты и я?
Источник: рукописное стихотворение без названия из архива Брюса Ли, ок. 1973 года.
4-L
Все вокруг замолкает…
Все вокруг замолкает…
Все вокруг замолкает. Время останавливает бег. Мягко падаешь ты ко мне в руки.
Недотягивая и до века жизни, Горя хлебаем мы на тысячелетие. Когда дни коротки, когда ночи глухие длинны, Может, стоит пройтись под луной?
Ослепительна снова луна, Освещает она мое одинокое ложе. Здесь я долгое время в мыслях провел, В метаньях без сна, убитый горем. Одеваюсь, хожу туда-сюда. Планеты и звезды тусклы. Гляжу на луну, неуверенный и одинокий. Кому поведаю грусть свою?
Может, светлых дней нам больше не знать… Мгновенье — и все будет кончено. В волнении съехал я с дороги, И за руки мы в раздумьях взялись.
Тучи летят по небу — скорей, скорей, — Сливаясь порой друг с другом. Тихо лепестки опадают, птицы поют на холмах. Долгой будет разлука — Так давай же сделаем остановку. Мы как горный ручей, Расходимся и сливаемся вновь. Все спокойно вокруг. Лишь пес вдруг залает.
Источник: рукописное стихотворение без названия из архива Брюса Ли.
4-М
Весна
Весна
Весна. Где-то в ночи Лютня играет. Поет о молодости, веселье, Любви.
Но что мне она, Когда сердце с тобой В тысяче ли отсюда?
Источник: рукописное стихотворение без названия из архива Брюса Ли.
4-N
Что я вижу
Что я вижу
Одиноко брожу в молчании. Пара попугайчиков, ускользнувших из клетки, Бесстрашно летает над рыбаками.
Две рыбы плывут, Белая и золотистая. За забором Красная роза тянется к солнцу.
Средь цветов порхает чета бабочек. Наверное, знают они, куда им, Но не ведают, как дотуда добраться.
Источник: рукописное стихотворение из архива Брюса Ли.
4-O
Колибри
Колибри
Лучи с востока подобны пурпурным стрелам. Колибри взлетает в их свете. Весело птичка порхает в небесном багрянце В поисках вкусной розы.
На горной вершине, Над миром людей Находит она эту розу. На горной вершине над розой парит В молчанье и ожиданье, Когда золото сменит багрянец.
Солнце подходит к зениту. Время прощаться. Птичка без охоты взлетает, Огибает цветок три раза И — в гнездо, Что далеко-далеко на востоке.
Сквозь окно наблюдал я Алый конец дня, уступивший место Серебряному покою ночи.
Ни звука в пустой комнате. Может, весь вечер в постели я Не болен И даже не сплю? Секунда как час, А час длится целую ночь, Пока я без сна жду рассвета. Может, стать колибри смогу И прилететь к тебе.
Да, во сне происходит много чудес. Но я не колибри больше, И не роза она, Нет полудня и ночи, Одно только утро. Что ж, хочу чтоб однажды И сон перестал быть сном.
Источник: рукописное стихотворение из архива Брюса Ли.
4-P
Мороз
Мороз
О юность, Не теряй ни одного Мгновенья жизни!
Дни пролетают. Вскоре ты Возьмешь и постареешь.
А коль не веришь, Посмотри, как во дворе Узор мороза Жестоко белизной и холодом сияет, Сковав траву, зеленую когда-то. Ты видишь — Мы с тобой Две ветви На одном стволе?
Когда ты радостна — И я смеюсь, Когда грустна — Я горько плачу.
Любимая, Ну разве жизнь Не может с нами по-другому?
Источник: стихотворение «Мороз» из сборника раннесредневековой китайской поэзии «Полуночные песни», переведенное Брюсом Ли.
Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Комментарии к книге