Око мира - Роберт Джордан Страница 101

Книгу Око мира - Роберт Джордан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Око мира - Роберт Джордан читать онлайн бесплатно

Око мира - Роберт Джордан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Джордан

В гневе на саму себя за то, что вообще подумала о возможности такого исхода, Найнив соскользнула обратно в лощинку. Ни Ночь Зимы, ни сражение у Шадар Логота не подготовили ее к прошлой ночи, к той твари — к Машадару. Вспоминалась бешеная скачка во весь опор, с бьющейся в голове мыслью о том, остался ли кто-то еще в живых, в ожидании, что вот-вот столкнешься нос к носу с троллоками или с Исчезающим. Да и какие еще мысли могли быть, если в отдалении она слышала рев и вопли троллоков, а от визгливых вскриков троллоковых охотничьих рогов пробирало холодом сильнее, чем от ветра. Но, не считая первого столкновения с троллоками в развалинах, Найнив видела их в городе лишь один раз; и еще раз, когда уже выбралась из города. С десяток их будто из-под земли выскочило впереди, не далее тридцати шагов, и в тот же миг с воплями и криками устремились к ней, размахивая ловчими шестами с петлями и крючьями. Однако, когда Найнив, разворачивая лошадь, резко дернула за поводья, они умолкли, приподняв звериные морды и принюхиваясь. Слишком изумленная, чтобы тут же пуститься наутек, она наблюдала за тем, как троллоки повернулись к ней спинами и исчезли в ночи. И это было самым пугающим.

— Они знают запах тех, кто им нужен, — сказала Найнив лошади, остановившись в лощинке, — и это не я. Айз Седай, похоже, права, поглоти ее Пастырь Ночи!

Приняв решение, Найнив двинулась по течению, ведя лошадь в поводу. Она шла медленно, настороженно наблюдая за лесом: то, что прошлой ночью она оказалась не нужна троллокам, вовсе не означает, что они дадут ей уйти, наткнись она на них вновь. С тем же вниманием, с каким Найнив смотрела на лес, она пристально разглядывала почву перед собой. Если за ночь другие переправились через реку ниже по течению, наверняка остались какие-то признаки переправы, следы, которые можно упустить, глядя с седла. Найнив даже могла выйти на них всех, еще оставшихся на берегу. Если она ничего не обнаружит, река приведет ее в конечном счете к Беломостью, а от Беломостья есть дорога в Кэймлин, и если потребуется, то и до Тар Валона.

Перспектива была столь огромна, что вполне могла обескуражить Найнив. До этого она уезжала из Эмондова Луга не дальше, чем бывали ребята. Таренский Перевоз казался ей чужим и странным; в Байрлоне она, не будь столь нацелена на поиски Эгвейн и ребят, в удивлении глазела бы по сторонам. Но Найнив не позволила ни одной мысли поколебать ее решимость. Раньше или позже, она найдет Эгвейн и мальчиков. Или найдет способ заставить Айз Седай ответить за все, что случилось с ними. Либо то, либо другое, поклялась она себе.

Время от времени Найнив встречались следы, множество следов, но всякий раз, как она ни старалась, ей никак не удавалось определить, кто их оставил — те, кто искал, или те, кто гнался, или те, за кем гнались. Некоторые отпечатки были от сапог, которые могли принадлежать как людям, так и троллокам. Остальные следы оставили копыта, похожие на козлиные или бычьи; эти уж точно принадлежали троллокам. Но ей ни разу не попались следы ясные и четкие, о которых Найнив с уверенностью сказала бы, что они оставлены теми, кого она ищет.

Она проделала уже, может, мили четыре, когда ветер донес дымок. Что-то горело — дальше по течению реки и не очень далеко, определила Найнив. Она чуть поколебалась, а потом привязала лошадь к стволу в маленьком, но густом ельничке, в стороне от реки, где ее не заметит чужой взгляд. Дым мог означать близость троллоков, но единственный способ все выяснить — это пойти и посмотреть. Найнив старательно гнала от себя мысль о том, какое применение огню могли найти троллоки.

Пригибаясь, молодая женщина быстро перебегала от дерева к дереву, мысленно проклиная юбки, которые приходилось все время довольно высоко подбирать, чтобы они не путались в подлеске и не мешали при ходьбе. Платье — не та одежда, чтобы подкрадываться к добыче, охотясь в лесу. Фырканье лошади умерило шаг Найнив, и когда в конце концов она осторожно высунулась из-за ствола ясеня, то увидела, как с черного боевого коня спешивается Страж. Рядом с ним на небольшой полянке у берега сидела на бревне Айз Седай; над маленьким костерком закипал котелок. Белая кобыла пощипывала скудную траву. Дальше Найнив не пошла, выжидая у ясеня.

— Они все ушли, — хмуро сообщил Лан. — Четверо Полулюдей двинулись на юг, часа за два до рассвета, насколько я смог определить, — следов они за собой оставили немного, — но троллоки куда-то пропали. Даже трупы исчезли, а троллоки не славятся тем, что уносят своих убитых. Если они не голодны.

Морейн бросила пригоршню чего-то в кипящую воду и сняла котелок с огня.

— В крайнем случае, можно бы надеяться на то, что они вернулись в Шадар Логот и их там всех пожрали, но это было бы чересчур хорошо.

Душистый аромат чая долетел до Найнив. Свет, лишь бы у меня в животе не заурчало.

— Там нет никаких отчетливых следов мальчишек или кого-то из остальных. Следы слишком запутаны и затоптаны, сказать что-то определенное нельзя. — В своем тайном убежище Найнив улыбнулась; неудача Стража служила слабым оправданием ее собственной неудаче. — Но важно другое, Морейн, — продолжил, хмурясь, Лан. Он отмахнулся от чая, предложенного ему Айз Седай, и принялся ходить взад-вперед перед костром — одна рука на эфесе меча, плащ менял цвета, когда он резко разворачивался. — Я могу примириться с троллоками, появившимися в Двуречье, даже с сотней троллоков. Но это? За нами вчера охотилась, должно быть, тысяча.

— Нам очень повезло, что не все они направились обыскивать Шадар Логот. Мурддраалы, наверное, сомневались, что мы там спрячемся, но они также побаивались вернуться в Шайол Гул, оставив нам даже малейшую возможность скрыться. Темный никогда не был снисходительным господином.

— Не старайся уклониться от главного. Ты понимаешь, о чем я. Если эта тысяча уже была здесь, то ее можно было послать в Двуречье, так почему же их не послали? Есть лишь один ответ. Их направили сюда, только когда мы переправились через Тарен, когда стало ясно, что одного Мурддраала и сотни троллоков против нас уже недостаточно. Как? Как их послали? Если тысячу троллоков можно доставить так далеко к югу от Запустения, так быстро и незаметно, — не говоря уже о том, чтобы убрать их отсюда тем же способом, — почему бы не послать десять тысяч их в самый центр Салдэйи, или Арафела, или Шайнара? Пограничные Земли можно опустошить за год.

— Весь мир будет опустошен в пять лет, если мы не отыщем этих мальчиков, — просто ответила Морейн. — Твой вопрос и меня беспокоит, но ответов у меня нет. Все Пути закрыты, и со Времен Безумия не было Айз Седай, столь могущественных, чтобы Перемещаться. Разве только не освободился один из Отрекшихся, — упаси Свет от такого сейчас и в будущем, — пока еще подобное не удавалось никому. Так или иначе, я не думаю, что все Отрекшиеся вместе были бы в состоянии перенести тысячу троллоков. Оставим это и давай разбираться с проблемами, которые стоят перед нами здесь и сейчас, — все прочее терпит.

— Мальчишки.

Это не было вопросом.

— Пока тебя не было, я не предавалась безделью. Один из них переправился через реку, он жив. Что до других, то вниз по реке есть слабый след, но, когда я нащупала его, он уже стирался. Узы были оборваны не один час, когда я приступила к поиску.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии к книге

  1. Девяткова Людмила
    Девяткова Людмила 4 года назад
    Когда вы поднимаете глаза на мир, вам нужно понимать, во что вы ввязываетесь: эта книга — часть гигантского 14-томного цикла. Не ждите, что все, что происходит в конце этой совсем не короткой книги, обретет смысл, и станет понятно, как и что истории всех персонажей и их характерных арок приходят к логическому завершению. Нет, нет и нет. Око мира — это только начало истории, ответы и пояснения скрыты в следующих 13 томах. Если абстрагироваться от вышесказанного, то глазом свет вполне качественное чтение, хотя темп повествования медленнее, чем хотелось бы конкретно. Роберт Джордан многое позаимствовал из толкиеновского «нашего всего», только ленивый об этом не говорил. На мой взгляд, примерно после того, как заканчивается первая треть прямых заимствований, мир и персонажи, созданные Джорданом, кажутся вполне себе оригинальными. Возникает желание узнать больше об устройстве этого мира, и персонажи кажутся живыми со своими недостатками, преимуществами, целями, мотивами, особенностями. Прочитав книгу, я сразу же взялся за «Большую охоту». Отмечу "новый перевод" в этом переиздании. Точнее, насколько я понимаю, перевод остался старым, но подвергся новой редакции. Черт знает, на мой взгляд, они были недоредактированы. Куча каких-то неуместных старорусских слов, несуразные места в тексте, в том смысле, что без пинты не разберешься. В общем, по-хорошему надо было не заморачиваться с переводом Таира Велимеева из 90-х, а переводить все заново. 4/5