Око мира - Роберт Джордан Страница 102

Книгу Око мира - Роберт Джордан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Око мира - Роберт Джордан читать онлайн бесплатно

Око мира - Роберт Джордан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Джордан

Притаившись за деревом, Найнив озадаченно наморщила лоб.

Лан замер на месте.

— Ты думаешь, Полулюди отправились на юг, захватив их?

— Возможно. — Морейн налила себе в чашку чай, потом продолжила: — Но я не допускаю той возможности, что они мертвы. Не могу. Не смею. Ты знаешь, как высока ставка. Мне нужны эти молодые ребята. Того, что Шайол Гул будет охотиться за ними, я ожидала. Противодействие в Белой Башне, даже от Престола Амерлин, — допускала. Всегда были Айз Седай, признающие только одно решение. Но... — Вдруг Морейн опустила чашку и села прямо, досадливо поморщившись. — Если сторожить волка чересчур усердно, — пробормотала она, — то мышь укусит за лодыжку. — И она взглянула прямо на то дерево, за которым пряталась Найнив. — Госпожа ал'Мира, теперь, если желаете, можете выйти.

Найнив встала на ноги, наскоро отряхнув сухие листья с платья. Едва взор Морейн упал на дерево, Лан резко повернулся туда лицом; еще не успела она произнести имени Найнив, как меч оказался у него в руке. Теперь же он вложил клинок в ножны с большей силой, чем требовалось. Лицо Стража было почти столь же бесстрастным, как и раньше, но Найнив почудилась мимолетная досада в уголках его рта. Она ощутила внезапный прилив удовлетворения; по крайней мере, Страж не знал о ее присутствии.

Однако удовлетворение длилось лишь мгновение. Найнив перевела взгляд на Морейн и зашагала прямиком к ней. Она старалась оставаться спокойной и невозмутимой, но голос ее дрожал от гнева.

— В какие сети вы поймали Эгвейн и мальчиков? В каких мерзких заговорах Айз Седай вы замышляете их использовать?

Айз Седай взяла чашку и стала спокойно, маленькими глотками пить чай. Тем не менее, когда Найнив подошла к ним ближе, Лан вытянул руку, преграждая ей путь. Она попыталась оттолкнуть возникшее препятствие и удивилась, когда рука Стража даже не шелохнулась, словно это был дубовый сук. Найнив не считала себя слабой и хрупкой, но его мускулы были как стальные.

— Хотите чаю? — предложила Морейн.

— Нет, не хочу я никакого чая. Вашего чая я не стала бы пить, даже умирая от жажды. Из людей Эмондова Луга вам никого не удастся использовать в своих грязных интригах!

— Не вам бы выговаривать мне, Мудрая. — Морейн уделяла больше интереса горячему чаю, чем брошенным ей словам. — Вы и сами в состоянии владеть Единой Силой — в некоторой степени.

Найнив вновь толкнула руку Лана; та по-прежнему не двинулась, и молодая женщина решила не обращать на этот барьер внимания.

— А почему бы вам не объявить, что я — троллок?

Улыбка Морейн была такой понимающей, что Найнив захотелось ударить ее.

— Вы думаете, что я могу встретиться с женщиной, способной прикасаться к Истинному Источнику и направлять Единую Силу, пусть даже иногда, и не понять, кто она такая? Вы же точно так же почувствовали дарование Эгвейн. Как иначе, по-вашему, я догадалась, что вы стоите за деревом? Не будь я расстроена и отвлечена разговором, то узнала бы о вас в тот же миг, когда вы подобрались поближе. Вы, разумеется, не троллок, поскольку я чувствую зло Темного. Так что же я ощутила, Найнив ал'Мира, Мудрая Эмондова Луга и обладательница Единой Силы, не понимающая того?

Лан посмотрел на Найнив сверху вниз, так, как ей никогда не нравилось; его взгляд показался ей удивленным и задумчивым, хотя на лице Стража не дрогнул ни единый мускул, изменились лишь глаза. Эгвейн и в самом деле была особенной; Найнив всегда знала это. Из Эгвейн вышла бы превосходная Мудрая. Они оба заодно, подумала Найнив, и стараются вывести меня из себя.

— Я больше не собираюсь ничего слушать. Вы...

— Вы должны выслушать, — твердо сказала Морейн. — В Эмондовом Лугу, еще до встречи с вами, у меня уже появились подозрения. Люди говорили, как огорчена Мудрая, что не предсказала суровой зимы и запоздалой весны. Они рассказывали, как точна она бывала в предсказании погоды, в видах на урожай. Они рассказывали, как замечательны ее снадобья, как она иногда исцеляет раны, которые могут оставить человека калекой, да столь хорошо исцеляет, что остается лишь шрам, и никакой хромоты или приступов боли. Единственные дурные отзывы о вас я слышала от тех немногих, кто думал, что вы слишком молоды для такой ответственности, и они лишь укрепили мои подозрения. Так много искусства вкупе с такой молодостью.

— Миссис Барран хорошо обучила меня. — Найнив старалась смотреть на Лана, но от его взгляда ей по-прежнему было неуютно, поэтому она решила смотреть поверх головы Айз Седай на реку. Как осмелели деревенские кумушки-сплетницы перед чужестранкой! — Кто сказал, что я слишком молода? — требовательно спросила Найнив. Морейн улыбнулась, не давая беседе перейти в другое русло.

— В отличие от большинства женщин, заявляющих, что они способны слушать ветер, ты и вправду такое можешь — иногда. О, естественно, это не имеет ничего общего с ветром. Все дело в Воздухе и Воде. Это нечто такое, чему тебе нет нужды учиться; это рождается в тебе самой, точно так же как это с рождения присуще Эгвейн. Но ты научилась управлять этим, а ей еще нужно поработать. Через две минуты после того, как я встретилась с тобой, я уже все о тебе знала. Помнишь, как я вдруг спросила, не ты ли Мудрая? Почему, как ты думаешь? Ты ничем не отличалась от прочих хорошеньких молодых женщин, готовящихся к Празднику. Даже высматривая молодую Мудрую, я ожидала увидеть кого-то раза в полтора старше, чем ты.

Ту встречу Найнив помнила очень хорошо; эта женщина, у которой хладнокровия больше, чем у любой из Круга Женщин, в платье, намного прекраснее, чем все, что девушке доводилось видеть, обратилась к ней со словами «дитя мое». Потом вдруг прищурилась, словно чему-то удивилась, и затем ни с того ни с сего спросила...

Найнив облизнула разом высохшие губы. Они оба смотрели на нее, на каменном лице Стража ничего нельзя было прочесть, а лицо Айз Седай выражало сочувствие, но в то же время и решимость. Найнив замотала головой:

— Нет! Нет, это невозможно. Я бы знала. Вы просто пытаетесь обмануть меня, но у вас ничего не выйдет!

— Конечно, ты не знаешь, — успокоила ее Морейн. — А откуда в тебе могла зародиться хоть капля подозрения? Всю свою жизнь ты слышала о том, как слушают ветер. Во всяком случае, с большей охотой ты объявила бы всему Эмондову Лугу о том, что являешься Другом Темного, чем призналась бы себе, даже в самых укромных уголках своей души, что у тебя есть нечто общее с Единой Силой или с ужасными Айз Седай. — Тень улыбки мелькнула по лицу Морейн. — Но я могу рассказать, как все это начиналось.

— Вашей лжи я больше не хочу слушать! — проговорила Найнив, но Айз Седай просто продолжила:

— Наверное, восемь или десять лет назад — возраст бывает разный, но всегда это происходит в юности, — тебе чего-то хотелось больше всего в мире, ты желала получить нечто необходимое тебе. И ты получила это. К твоей руке вдруг наклонилась ветка, и ты смогла вытянуть себя из омута, вместо того чтобы утонуть. Другу или любимой зверюшке стало лучше, когда все считали, что они умрут.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии к книге

  1. Девяткова Людмила
    Девяткова Людмила 4 года назад
    Когда вы поднимаете глаза на мир, вам нужно понимать, во что вы ввязываетесь: эта книга — часть гигантского 14-томного цикла. Не ждите, что все, что происходит в конце этой совсем не короткой книги, обретет смысл, и станет понятно, как и что истории всех персонажей и их характерных арок приходят к логическому завершению. Нет, нет и нет. Око мира — это только начало истории, ответы и пояснения скрыты в следующих 13 томах. Если абстрагироваться от вышесказанного, то глазом свет вполне качественное чтение, хотя темп повествования медленнее, чем хотелось бы конкретно. Роберт Джордан многое позаимствовал из толкиеновского «нашего всего», только ленивый об этом не говорил. На мой взгляд, примерно после того, как заканчивается первая треть прямых заимствований, мир и персонажи, созданные Джорданом, кажутся вполне себе оригинальными. Возникает желание узнать больше об устройстве этого мира, и персонажи кажутся живыми со своими недостатками, преимуществами, целями, мотивами, особенностями. Прочитав книгу, я сразу же взялся за «Большую охоту». Отмечу "новый перевод" в этом переиздании. Точнее, насколько я понимаю, перевод остался старым, но подвергся новой редакции. Черт знает, на мой взгляд, они были недоредактированы. Куча каких-то неуместных старорусских слов, несуразные места в тексте, в том смысле, что без пинты не разберешься. В общем, по-хорошему надо было не заморачиваться с переводом Таира Велимеева из 90-х, а переводить все заново. 4/5