Средневековье. Большая книга истории, искусства, литературы - Паола Волкова Страница 221

Книгу Средневековье. Большая книга истории, искусства, литературы - Паола Волкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Средневековье. Большая книга истории, искусства, литературы - Паола Волкова читать онлайн бесплатно

Средневековье. Большая книга истории, искусства, литературы - Паола Волкова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Паола Волкова

1 «О, Симон-волхв [106], и вы, ученики Его презренно-гнусного раскола, Умевшие до гробовой доски
4 Обманывать во имя произвола. Готовые за деньги торговать Религией и Божьей благодатью!
7 Теперь для вас готова прозвучать, Подобная ужасному проклятью, Труба негодованья моего…
10 Всех вас, живущих в адском третьем круге, Щадить я не желаю никого». Мы поднялись в волненье и испуге
13 Над новою могилой и пришли К скале одной, которая склонилась Над пропастью, откуда кверху шли
16 Миазмы… Правосудье! Совершилась Казнь лютая над этим морем зла, Так что земля и небо удивились.
19 Я в ров взглянул: над ним висела мгла, Внизу же ямы темные зияли, В них каменные плиты и зола.
22 Купели ямы те напоминали, Купели, что у алтаря стоят, Где дети христианство обретали.
25 Одну купель немного лет назад Разбил я сам невольно для спасенья Тонувшего ребенка… Но хотят
28 Иначе объяснять мое движенье [107]; Пускай, — меня не тронет клевета И лживых толкователей сужденье.
31 Осматривал я страшные места: Из каждой ямы ноги вверх торчали, До икр их не скрывалась нагота,
34 Тела ж теней в тех ямах исчезали. Пылали — видел я — подошвы ног, И грешники от боли трепетали,
37 И содрогались сильно так, что мог Порваться ряд веревок, если б ими Связали тело вдоль и поперек.
40 Под язвами страдая огневыми, Как залитые маслом на огне, Пылали тени… С ужасом пред ними
43 Я стал тогда, застыла кровь во мне. «Учитель мой! — я наконец заметил. — Кто этот грешник, бешеный вполне,
46 Которого я в пламени приметил? Он, кажется, страдает больше всех. Его мой взгляд с особой болью встретил.
49 О, за какой карается он грех?» И отвечал учитель мой: «Желаешь Когда ты знать причину казней тех,
52 То, вниз спустившись, истину узнаешь — Кто он такой и как его зовут». А я ему: «Поэт, ты понимаешь,
55 Что за тобою вслед и здесь и тут Я следовать готов беспрекословно… Твои труды — есть также и мой труд,
58 Тебе я покоряюся любовно. Я твой слуга, а ты мой властелин, В которого я верю безусловно,
61 Который даже может в миг один Угадывать мои все помышленья. Противиться тебе — мне нет причин».
64 Чрез новую ограду в то мгновенье Спустились мы в жилище новых мук, Где раздавались стоны и хрипенье.
67 Поэт не выпускал меня из рук, Пока мы шли до ямы той ужасной, Где грешник, испуская вопля звук,
70 Метался телом всем. «О, ты, несчастный! Кто б ни был ты, попавший в бездну зол Вниз головой, истерзанный, безгласный,
73 Поверженный, как в стену вбитый кол, Скажи, кто ты, когда сказать возможно?» И, как монах, который вдруг пришел
76 На исповедь убийцы, что тревожно Ждал смерти под засыпанной землей, Так точно я склонился осторожно
79 Над грешником с поникшей головой [108]. И грешника услышал я стенанье: «Ты ль, Бонифаций [109], здесь передо мной?
82 Так обмануло, значит, предсказанье Меня на много лет? Иль пресыщён Так скоро златом ты, и поруганье
85 Твое сошло на вечную жену [110]?» Я слушал, ничего не понимая, И словно сознавал свою вину,
88 Его речам, неясным мне, внимая. Тогда Вергилий молвил в свой черед, Всегда во мне участье принимая:
91 «Скажи ему скорее: я не тот, Кого во мне ты видишь почему-то…» И я раскрыл немедленно свой рот:
94 «Нет, я не тот!» И, потрясая люто Ногами, грешник выслушал ответ И отвечал, — была одна минута,
97 Что в голосе его был слышен след Печальных слез: «Чего же надо Тебе? Когда в подземный этот свет
100 Проклятого, карающего Ада Спустился ты, чтоб от меня узнать, Кто я такой и как в обитель смрада
103 Попал, то я могу тебе сказать. Мне ничего утаивать не надо И не хочу перед тобой скрывать,
106 Что я ходил под мантией великой; Медведицы я сын [111]; для медвежат Сбирал я деньги с жадностию дикой,
109 И сам за то попал в ужасный Ад, Которого все грешники боятся. Сюда, испив мучений вечный яд,
112 Повержены со мной все святотатцы… Чу! Слышишь, над моею головой Они в своих конвульсиях кружатся
115 И поднимают дикий, страшный вой. Я сам к ним должен скоро провалиться. Когда ко мне в вертеп ужасный мой
118 Тот должен неожиданно явиться, Кого в тебе сегодня я признал… Пока из пяток кровь моя струится
121 И головою в грязь я брошен стал, Поверженный с горящими ногами, Он испытает все, что испытал
124 Я в Тартаре. Потом, его следами Сойдет жестокий грешник к нам сюда, Задавленный тяжелыми грехами,
127 И здесь он нас прикроет навсегда, Ясоном новым [112] ставши в бездне этой: Ясону царь мирволил без стыда,
130 А этот грешник гнусный и отпетый Найдет опору в гальском короле». Какой-то странной храбростью согретый,
133 Воскликнул я, и речь была бодра: «Когда Господь вручал ключи от Рая, Не думал от апостола Петра
136 Он требовать награды, повторяя Одни слова: „Гряди, гряди за Мной“. И даже Петр, корыстью не сгорая,
139 Не требовал, чтобы Матвей святой Ему дал денег вместо благодати. Сиди же здесь с казною золотой,
142 Которую награбил ты, как тати, Прохожих обиравшие в пути!.. Сиди в Аду, косней в своем разврате,
145 И если бы я мог в себе найти Еще грубей, еще сильней проклятье, Его бы на тебя я мог свести,
148 Без сожаленья стал бы проклинать я… О, ваша алчность землю всю крушит. Всех ближних обирая без изъятья,
151 Вы потеряли совесть, честь и стыд: Из золота вы сотворили бога. Себе язычник идол сотворит
154 И молится ему лишь только строго, А вы — у вас сто идолов всегда, У вас богов на этом свете много,
157 Которых вы меняли без стыда, И за такое в мире преступленье Не снимут с вас проклятья никогда.
160 О, Константин! Нет, не твое крещенье Зло сделало в прошедшие года, Но то, что власть и власти нарушенье
163 Ты смело папе первому вручил И тем посеял в мире преступленье». Пока я так над ямой говорил,
166 В раскаянье иль в гневном исступленье Ногами грешник молча потрясал… Но, кажется, мое с ним рассужденье
169 Учителю понравилось, и он Внимал словам с улыбкой одобренья, Их безыскусной правдой восхищен.
172 Потом схватил меня он в умиленье, Прижал к своей взволнованной груди И вновь пошел со мной без затрудненья
175 По прежнему скалистому пути И вынес на руках к другой ограде, Где темный мост пришлося нам найти
178 В подземном, наводящем ужас граде. Здесь ношу опустил он на скале Обрывистой и спереди и сзади
181 И столь крутой, что в безрассветной мгле И дикая коза не в состоянье Была ходить по страшной крутизне.
184 Тогда не в очень дальнем расстоянье Долину пред собой я увидал, И вновь во мне удвоилось вниманье
187 Среди других не виданных мной скал.
Песня двадцатая

На дне четвертого рва Данте нашел кудесников и лжепророков. Повесть об основании Мантуи — родины Вергилия.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии к книге

    Ничего не найдено.