Унесенные ветром. Том 1 - Маргарет Митчелл Страница 43

Книгу Унесенные ветром. Том 1 - Маргарет Митчелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Унесенные ветром. Том 1 - Маргарет Митчелл читать онлайн бесплатно

Унесенные ветром. Том 1 - Маргарет Митчелл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Митчелл

«У кого-то пожар», — подумала Скарлетт. Но пожарпожаром, а ей все равно необходимо было улечься в постель, пока ее отсутствиене бросилось в глаза.

Сердце уже билось тише, и она на цыпочках стали подниматьсядальше по лестнице. Дом стоял погруженный в, тяжелую жаркую дремоту, словно ион отдыхал, прежде чем во всем блеске восстать вечером от сна в сиянии свечей —под звуки музыки. Скарлетт бесшумно отворила дверь гардеробной, шагнула запорог и замерла, все еще держась за ручку; из неплотно притворенной дверинапротив, ведущей в спальню, до нее долетел приглушенный почти до шепота голосМилочки Уилкс:

— Ну, Скарлетт сегодня разошлась вовсю!

Скарлетт почувствовала, лак сердце снова сделало бешеныйскачок, и она бессознательно прижала руку к груди, словно пытаясь его унять.«Подслушивая, можно порой узнать немало поучительного», — вспомнился ейнасмешливый голос. Уйти? Или внезапно появиться перед ними и вогнать Милочку вкраску, как она того заслуживает? Но при звуках другого голоса она замерла.Упряжка мулов не сдвинула бы ее теперь с места — она услышала голос Мелани:

— Ах, Милочка, зачем ты так! Не будь злюкой, Скарлеттпросто очень живая, жизнерадостная девушка. По-моему, она очаровательна.

«Только этого не хватало! — подумала Скарлетт,бессознательно вонзая ногти в корсаж. — Теперь еще эта слащавая лицемеркабудет за меня заступаться!» Слышать слова Мелани было тяжелей, чем откровенноезлоречие Милочки. Скарлетт не испытывала доверия ни к одной женщине на свете исчитала, что все они, кроме ее матери, руководствуются всегда исключительноэгоистическими побуждениями. Мелани знает, что прочно завладела Эшли, и поэтомуможет позволить себе немножко этакого христианского милосердия. По мнению Скарлетт,это был лишь способ торжествовать, победу и одновременно проявлять незлобивостьхарактера. Скарлетт сама не раз прибегала к такой уловке, обсуждая подруг сосвоими кавалерами, и всякий раз ей удавалось одурачить этих простофиль,заставив их поверить в ее кротость и добросердечие.

— Ну, дорогая, — язвительный голос Милочки звучалуже громче, — ты должно быть, слепая!

— Тише, Милочка, — прошипела Салли Манро. —Твой голос разносится по всему дому! Милочка понизила голос, — но несдалась.

— Да вы же видели, как она кокетничала со всемимужчинами, которых ей только удавалось подцепить, даже с мистером Кеннеди, а онухаживает за ее родной сестрой. Это что-то неслыханное! И она явно заигрывает сЧарльзом. А ведь вы знаете, мы с Чарльзом… — Милочка стыдливо хихикнула.

— Вот как, в самом деле?! — раздались возбужденныевосклицания.

— Только никому не говорите, девочки… пока еще не надо!Заскрипели пружины матраца — кто-то прыгнул, на кровать, чтобы обнять Милочку,кто-то весело рассмеялся… Мелани негромко прощебетала что-то о том, как онабудет счастлива назвать Милочку своей сестрой.

— Ну, а я так совсем не была бы в восторге, если быСкарлетт стала моей сестрой. Это самая нахальная девчонка на свете. —Голос Хэтти Тарлтон звучал удрученно. — Но она почти что помолвлена соСтюартом. Брент, правда, уверяет, что Стюарт нужен ей как прошлогодний снег, воведь Брент сам от нее без ума.

— Если хотите знать, то Скарлетт нужен только одинчеловек, — с таинственной важностью изрекла Милочка. — И этот человек— Эшли!

Перешептывания, восклицания, вопросы за дверью слились вневнятный гул, а Скарлетт похолодела от страха и чувства унижения. Милочка —пустышка, дурочка, совершенная тупица в отношении мужчин — обладала, каквидно, — инстинктивной проницательностью, когда дело касалось особ еепола, и Скарлетт этого недооценивала. Там, в библиотеке, Эшли и Ретт Батлерранили ее гордость, уязвили самолюбие, но все это было булавочным уколом посравнению с тем, что она испытывала сейчас. На мужчин, даже на таких, как этотБатлер, можно положиться — мужчины умеют держать язык за зубами, но языкМилочки, разумеется, сорвется теперь с привязи, как гончая со сворки, и непробьет еще и шести часов, как она раззвонит ее секрет на всю округу! Джералдпрямо как в воду глядел, когда сказал вчера, что не хочет, чтобы вся округапотешалась над его дочерью! И можно себе представить, как они обрадуются!Липкий пот выступил у нее под мышками и заструился по телу.

Спокойный, размеренный, чуть укоризненный голос Мелани намгновение прорвался сквозь всеобщий гомон:

— Милочка, но ты же сама знаешь, что это неправда.Зачем быть такой злюкой!

— Очень даже правда, Мелли, и если бы ты не стараласьизо всех сил видеть в людях только хорошее — даже в тех, в ком хорошего ни нагрош, — ты: бы сама это заметила. А я рада, что Скарлетт в него втюрилась.Поделом ей. Всю жизнь Скарлетт О’Хара только тем и занималась, что стараласьотбить поклонников у всех девушек по очереди и повсюду сеяла рознь… Вы жезнаете, что она отбила Стюарта у Индии, хотя он ей вовсе не нужен. А сегодняона пыталась завладеть и мистером Кеннеди, и Эшли, и Чарльзом…

«Я уеду домой! — подумала Скарлетт. — Уеду домой».

Если бы можно было сейчас каким-нибудь чудом перенестись вТару; укрыться там, спастись! Очутиться возле Эллин, прижаться к ее юбке,выплакаться, уткнувшись ей в колени, поведать ей все. Она не совладает с собой,если будет слушать еще, — ворвется туда и вцепится Милочке в еераспущенные волосы, выдернет полные пригоршни этих бесцветных волос и плюнетМелани Гамильтон в лицо — пусть знает, какого она мнения о ее «милосердии».Нет, она, и так слишком вульгарно вела себя сегодня, совсем как плебейка, какэта белая рвань, — вот в чем беда!

Она крепко прижала руками юбки, чтобы они не шелестели, инеслышно, как кошка, попятилась назад. «Домой! — думала она, спускаясь полестнице, спеша через холл, мимо закрытых дверей и таких безмолвныхкомнат, — Сейчас же домой!» Она уже ступила на веранду, когда новая мысльзаставила ее замереть на месте: она не может вернуться сейчас домой! Не можеттак вот взять и убежать! Она должна пройти через это испытание, выдержатьзлобные выходки всех этих мерзких девчонок, испить до дна и свое унижение, игоречь постигшего ее разочарования. Убежать — значило бы только дать им веемновое против себя оружие.

Скарлетт стукнула, кулаком по высокой белой колонне ипожалела, что нет у нее силы Самсона и она не может разрушить этот дом дооснования, так, чтобы ни, одна душа не уцелела вод его развалинами. Но она имеще докажет. Она заставит их пожалеть обо всем.; Как это сделать, она еще незнала, но она это сделает. Им еще больнее будет, чем ей.

На миг Эшли — Эшли, предмет ее грез, — был забыт.Сейчас он был для нее не тот высокий мечтательный юноша, которого она любила, апросто неотъемлемая часть всего семейства Уилксов. Двенадцати Дубов, графстваКлейтон — всех, кто сделал ее посмешищем и кого она ненавидела. В шестнадцатьлет тщеславие оказалось сильнее любви и вытеснило из ее сердца все, кромененависти.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии к книге

  1. Герций Руслан
    Герций Руслан 3 года назад
    Как у вас дела с работой Маргарет Митчелл? И ее любимому вечному роману «Унесенные ветром». Любимое произведение моей мамы, она предлагала мне читать его с 7-8 класса, но как я ни старалась, дальше середины книги пройти не смогла, хотя кино любила с детства. Потом от этой идеи отказались и к своему стыду и сожалению я начала читать такое прекрасное произведение только когда мне исполнился 21 год, тогда я просто не могла оторваться! Скарлетт, конечно, еще эгоистка, ужасная мать, человек, думающий только о себе и никогда о других, даже сила личности не может оправдать ее безобразного поведения. Однако именно эта женщина уже много лет является чуть ли не образцом для подражания. Это удивительная способность писателя создать персонажа, которого будут любить и ненавидеть, который будет раздражать и вызывать уважение.