Берег суровых штормов - Сергей Иванович Зверев Страница 49
Берег суровых штормов - Сергей Иванович Зверев читать онлайн бесплатно
— И уходить они будут на балкере. На надувных десантных катерах, которые они подняли на борт, в океан не пойдешь, – возразила Сильвия.
— На этих? – кивнул Андрей в сторону бухты.
Рассекая гладь спокойной воды, от судна в сторону берега шел катер. Один из террористов сидел за рулем, второй держал какую-то палку с белым самодельным флагом. Катер явно успевал подойти к берегу быстрее, чем туда добегут спецназовцы. Тем более измученная Сильвия.
— Оставайтесь здесь, займите позицию! – крикнул Давыдов. – Сильвия, возьми оружие у убитого бандита, а я на берег! Если что, то прикроете меня…
Андрей бросился вниз по склону, думая только о том, чтобы не упасть. Он лавировал между деревьями, перепрыгивал через большие камни и лианы, подныривал на бегу под ветви деревьев. Несколько раз он все же падал и съезжал вниз по осыпям мелких камней, обдирая руки и колени. Он не намеревался успеть к берегу быстрее катера, он хотел оказаться как можно ближе, чтобы успеть увидеть и понять, зачем пожаловали эти люди. Неужели разговаривать об условиях? А может, их главарь придумал какую-то хитрую пакость!
И все же Андрей не успел. Он выбежал на берег, оказавшись метрах в двухстах от воды, когда подплывший катер развернулся у самого берега, а человек с белым флагом бросил на берег большую семисотграммовую бутылку из-под вина. Ясно, послание! Андрей остановился, приводя в порядок дыхание. Ладно, если говорить не хотят, а только переписываться, попробуем так. Лучше хоть какое-то действие, чем полная неизвестность.
Катер ушел и скрылся в центре бухты за корпусом судна. Андрей присел на корточки перед бутылкой. Ну, взрывное устройство прицепить здесь некуда. Бутылка прозрачная, из-под сухого вина и даже не запечатана. Внутри свернутая трубочкой бумажка. Интересно, чего они могут потребовать? Андрей уселся на песке, сложив ноги по-турецки. Да уж, командировочка выдалась! И все же, чтобы мы не мешали выходу судна из бухты? А как мы можем помешать?
— Что здесь? – послышался за спиной голос Сильвии.
Она подошла и опустила рядом на песок баул со снаряжением русского майора и уселась сама. Из-за деревьев вышел Ньюман и остановился, глядя сверху на бутылку.
— Связи все еще нет, – тихо сказал он и кивнул на бутылку. – А это что? Террористы передали?
— Да, подплыли и швырнули с борта катера, – пояснил Давыдов. – А потом удалились, не пытаясь вступить в контакт. Ладно, давайте посмотрим, что они нам прислали.
Подняв бутылку, Андрей вытряс из нее бумажную трубочку и развернул листок. Текст был написан по-английски.
«Капитан Билоф! Мы не хотим лишней крови. Мы хотим только выполнить задуманное. Если вы сложите оружие, сдадитесь и с вами сдадутся ваши освободители, мы гарантируем вам жизнь и жизнь всем заложникам, включая ваших раненых солдат, которым даже будет оказана медицинская помощь. Если вы не сложите оружие и не сдадитесь, то через 24 часа мы начнем убивать заложников и английских солдат».
— Ну, вот и развязка, – со злостью бросил Ньюман.
— Это не развязка, – Андрей хмыкнул и повертел бумажку, проверяя, не написано ли на ней с обратной стороны еще что-то. – Это, как бы сказать поприличнее, бред сивой кобылы.
— Бред кобылы? – американец уставился на майора. – Что значит по-русски «сивой»?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге