В объятиях вендиго - Эдди Паттон Страница 114
В объятиях вендиго - Эдди Паттон читать онлайн бесплатно
— Где администрация? – сразу же спросил Норт, и Калеб дернулся, показывая рукой на центральную дорожку, которая уходила еще глубже в лес.
Освещение было слабым – рассеянный лунный свет падал на асфальт, которым была залита главная площадка, и мне удалось увидеть, как Лестер резко поднял голову, но никаких громких или тревожных звуков не услышала. Я осмотрелась: никого не было рядом, лишь от ветра шуршали кусты, посаженные у каждого из домиков, которые попадались в поле зрения. Просто тихая, заполненная лишь редкой рассадой площадка. Флаг штата, рядом флаг страны на севере – они развевались под порывами ветра, и я решила, что именно там и находится административный корпус.
— В чем дело? – Калеб тоже заметил, что Норт выискивает что-то взглядом.
Или кого-то.
— Я снова хочу ошибаться, – только и ответил Лестер, следом махнув в сторону нужной нам тропы. – Пойдем!
Глава 44. Администрация
song: the dillinger escape plan – phone home
![Иллюстрация к книге — В объятиях вендиго [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — В объятиях вендиго [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/122/122888/book-illustration-1.webp)
— Что не так? – спросил Калеб, пока мы неспешно шагали по мокрой асфальтированной тропе к зданию администрации.
Вокруг шумел лес, доносились тихие пугающие звуки из глуши – именно там, где ночная жизнь была насыщеннее, чем здесь, было тяжелее рассмотреть хоть что-либо. Туда направлял взгляд Лестер, а я лишь шла следом, пытаясь не вмешиваться и не тормозить нашу компанию.
— Ничего, – спокойно ответил Норт, медленно оборачиваясь и касаясь флагштока, на котором в самой вышине трепыхалось знамя. – Тут повсюду несет им, это же лес…
— Да уж… – с легкой обреченностью выдохнул Миллер, останавливаясь прямо напротив дверей, ведущих внутрь небольшого, примерно с обычный двухкомнатный жилой коттедж, дома.
Он достал ключи, поправил мастерку и немного поежился, прежде чем открыть замок. Взгляд тронул углы, промчался по округе в поисках камер, а я встала по левую сторону, выжидая, пока щелкнет в замке.
Лестер шел последним, прислушиваясь, изредка выпадая из реальности так, что глаза его стекленели, и останавливаясь на совершенно пустом месте: так, будто там что-то правда было, но каждая моя попытка разглядеть что-либо оказывалась неудачной.
Норт видел больше, слышал лучше – верить ему приходилось хотя бы потому, что всем нам были знакомы последствия недоверия. Их принял даже Калеб, который никогда в жизни не согласился бы сотрудничать с полицией, даже если бы, наверное, это было единственным выходом.
Но все произошло по-другому.
— Готово… – Тихо выдохнув, он дернул одну из дверей, и та поддалась очень легко. – Пойдем. Говорю, камер нет. Просто беспорядок.
— Они решили отремонтировать весь город? – хмуро спросил Лестер, уходя вперед и оставляя нас позади. – Неудобное время для туристов, но удачное для всех остальных.
— Отец сказал, что все, кроме второго этажа, обесточено.
— Оттуда и несет… – выдал Норт, оборачиваясь вокруг.
Я остановилась у входа, прикрыв дверь. Холл напоминал просторную гостиную с парой диванчиков у камина, сложенного из кирпичей, а верхушка его была закопченной от частого и продолжительного горения. На стенах, как и подобает в подобных местах, висело несколько чучел-голов, которые в темноте я могла рассмотреть лишь с таким трудом, что глаза заболели от натуги. Приходилось шагать все дальше и дальше – так, чтобы свет за моей спиной немного рассеялся.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге