Пропавший жених Эмилии Вуд - Рута Даниярова Страница 117
Пропавший жених Эмилии Вуд - Рута Даниярова читать онлайн бесплатно
— Методы инспектора Грэйхема я себе хорошо представляю, — проворчал Тревор, отпивая ароматный кофе. — Но, похоже, для нас с вами эта история почти закончилась. Если хотите, Коринна, можем прямо сейчас посетить антикварную лавку Лайонела Шелбрука. Я как раз собирался туда.
Мою усталость словно рукой сняло.
— Конечно, я с вами, Тревор!
Антикварная лавка Лайонела Шелбрука находилась неподалеку, в центре Эрбенны. Дверь нам открыл крепкого вида серьезный мужчина.
— Магазин закрыт до особых распоряжений, мисс, — обратился он ко мне.
Но, увидев Аргайла, он смягчился:
— Здравствуй, Тревор. Очень рад, что ты вернулся из своих болот. Мы как раз проводим опись вещей в лавке.
— Милтон, нам с напарницей очень нужно поговорить с владельцем. Это связано с нашим расследованием, — ответил Аргайл.
Мужчина с удивлением посмотрел на меня — видимо, он не ожидал, что я являюсь помощницей детектива.
— Что же, пройдите в его кабинет, мистер Шелбрук сейчас там. Но он вряд ли захочет с вами беседовать…
Мы, постучавшись, вошли в указанную комнату, все стены которой были увешаны старинными часами, картинами и театральными масками. В центре кабинета я увидела худощавого седого джентльмена, сидящего в кресле. Его ноги были прикрыты клетчатым пледом. Во взгляде мужчины светились ум и достоинство. Он сильно походил на своего старшего брата, но выглядел очень бледным и изможденным.
— Я уже рассказал все, что знал, — устало произнес он, когда Тревор показал ему свой жетон детектива.
— У нас есть к вам несколько вопросов, мистер Шелбрук. Мы хотели бы понять, почему ваш брат совершил это…
— Понятия не имею, — раздраженно ответил антиквар. — Мою лавку закрыли, мне не дают работать, к тому же моего брата объявили преступником. Клянусь, я ничего не знаю о его делах! У меня безупречная репутация в мире антикваров! Без ложной скромности могу сказать, что я один из лучших специалистов в Эрбенне, если не лучший. Неизвестно теперь, что станет с моим бизнесом. Мало кто захочет иметь дело с братом преступника...
Мне стало ясно, что мистера Шелбрука переполняют горечь и обида, и он вовсе не желает с нами беседовать. Я решила попытаться установить с ним контакт.
— Мистер Шелбрук, ваш брат, несомненно, очень талантлив. Он хотел нарисовать мой портрет и сделал несколько отличных набросков. Нам хотелось бы понять, что им двигало. К сожалению, сейчас он не в состоянии ответить на наши вопросы. Но, может быть, вы расскажете о нем как о человеке?
Лайонел Шелбрук искоса посмотрел на меня.
— Значит, вы и есть та самая леди-детектив из Рэйвенхилла?
Я кивнула.
— Знаете ли вы, что такое иметь только одного близкого человека, мисс? А потом узнать, что он скрывал от тебя опасную тайну? — спросил антиквар.
Его слова задели во мне какую-то струну.
— Я сирота, мистер Шелбрук, — тихо сказала я. — Возможно, я смогу понять ваши чувства…
Антиквар внимательно рассматривал меня, будто принимая трудное решение. А затем, помедлив, он начал свой рассказ.
— Леонард — мой старший брат, я младше его на пять лет. С детства я был очень болезненным и вот уже много лет не встаю с этого кресла. Леонард всегда любил рисовать, и у него это прекрасно получалось. У него были заказы, выставки, клиенты — всё, что нужно для успеха.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге