Одиннадцатый палец - Цинь Мин Страница 136
Одиннадцатый палец - Цинь Мин читать онлайн бесплатно
На самом деле не обязательно быть психически больным человеком, чтобы «черт водил кругами», потому что тела всех живых организмов обладают собственной особенной структурой – например, крылья птицы отличаются друг от друга мощью размаха и мускулатурой; эти различия практически незаметны, но они есть. Похожие различия присутствуют между двумя ногами человека – они различаются по длине и силе, поэтому расстояние между шагами тоже не совпадает. К примеру, если шаг начинается с левой ноги, то его протяженность будет длиннее, а если с правой, то короче. Мы буквально видели, как старик ходил вокруг озера; нужно было понимать, что он, очевидно, потерялся и не смог найти выход.
Обычно люди используют зрение, чтобы направить свое тело в нужном направлении, скорректировать маршрут, но когда глаза не в состоянии помочь, а в дело вмешивается подсознание, то человек не может визуально понять, какого направления ему придерживаться на местности. Часто люди пытаются найти для себя какие-то особые «маркеры», но в такой местности, как кладбище, где все «маркеры» одинаковы, человек рано или поздно путается и начинает бродить по кругу.
— Это достоверная информация? – серьезно спросил следователь.
— Конечно. – Хань Лян выглядел уверенно. – Однажды я провел эксперимент: завязал глаза щенку и выпустил побегать на площадке. Он начал ходить по кругу. Конечно, не по ровному кругу, но точно не по прямой.
Все снова замолчали.
— Не верите? – спросил Хань Лян. – Если не верите, то поставьте следственный эксперимент. Безусловно, такие феномены, как «черт водит кругами», достаточно редки; некоторые люди за всю жизнь никогда с ними не столкнутся.
Один шустрый следователь закончил читать текст в своем телефоне и сказал:
— Все верно. В интернете такая же информация.
— Не кажется ли вам, что для объяснения необычного дела использовать пословицу «черт водит кругами» как-то не очень? Звучит неубедительно, – встрял я. – Завтра проведу вскрытие.
— Боюсь, так не пойдет, – ответил начальник Чжао. – Семья категорически против вскрытия, мы не можем настаивать.
— Если у меня будут доказательства, что это убийство, тогда я могу настаивать?
Начальник Чжао холодно посмотрел на меня:
— Если твои доводы будут достаточно убедительными.
* * *
— У меня есть кое-какие мысли, – сказал я. – Во-первых, на предплечье покойника есть отпечатки от ногтей; они свежие, прижизненные и, вполне возможно, связанные с делом. Я пробовал нанести сам себе такие же – это невозможно.
Пальцы начальника прыгали по клавиатуре ноутбука – он делал заметки.
— Во-вторых, – продолжил я, – если погибший получил травму головы в результате падения, то на месте нахождения его тела должны были остаться следы крови. Вероятность того, что все окровавленные камни упали в воду, крайне мала.
Все присутствующие молча смотрели на меня, не зная, что возразить. Один из следователей все же решился:
— Разве не ты первый сказал, что его травма – это противоудар? Следствие падения? Если он упал, то какой смысл переносить его к озеру? Цинь, старина, не забывай: когда мы его нашли, он был еще жив.
— Резонно. Я пока не могу ответить на этот вопрос, мне и самому интересно, но я смогу понять это только после вскрытия… В-третьих, пока я рассматривал фотографии с озера, сделанные полицией, заметил, что на лицевой стороне его одежды не было грязи. Напомню, у него разбит лоб, значит, он упал лицом в грязь, и одежда не могла остаться чистой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге