Игра убийцы - Изабелла Мальдонадо Страница 177
Игра убийцы - Изабелла Мальдонадо читать онлайн бесплатно
— Если нужно, я могу завязать узел, – предложил он.
За годы службы в ГОЗ Атланты Ву самому пришлось завязать немало узлов.
— Спасибо, я сам. – Он указал на стоящие вдалеке пожарные машины. – Можете подождать там вместе с остальными.
Судя по выражению командира пожарного расчета, приказы Ву нравились ему не больше, чем Флинту или Бентону. Когда Вега спросила насчет веревки, Бентон по рации ответил, что у них с собой есть только трос длиной сто футов. Проблема заключалась в том, что шахта имела глубину сто сорок шесть футов. В Нью-Йорке в арсенале ГОЗ имелась веревка вдвое большей длины, однако сюда группа отправилась налегке.
Вот когда Ву запечатал центр управления и поднялся на поверхность. После того как пожарные сняли с вентиляционной трубы крышку, ССА лично изучил ее. Спор с Флинтом и Бентоном начался после того, как Ву приказал всем удалиться на безопасное расстояние.
— Весь смысл этой трубы – выводить дым, ядовитые газы и огонь из шахты, – объяснил он. – Если взорвется цистерна с соляркой, тот, кто стоит здесь с веревкой, погибнет на месте.
Бенсон и его люди пробовали настоять на том, чтобы выполнить эту работу самим, но Ву употребил свою власть.
— Руковожу операцией я. Это моя работа. Я помогу Веге выбраться оттуда.
Он сделал вид, что не услышал, как Бентон пробормотал себе под нос:
— Или погибнешь сам.
Ву сделал все от него зависящее, чтобы минимизировать число возможных жертв. Если солярка рванет, погибнут только они с Вегой.
— Послушайте, – вмешался командир пожарного расчета, – у нас есть пожарный рукав длиной тридцать шесть метров. Это сто восемнадцать футов. Мы можем подогнать машину прямо сюда и вытянуть вашего агента, словно марлина на спиннинг.
Ву не любил повторять дважды.
— Я уже дал вам свой ответ. Этим делом занимаюсь я.
Пожарная машина, а также огнеборцы, которые будут ее обслуживать, в случае взрыва шахты окажутся в радиусе поражения. Может быть, они сгорят живьем, а может быть, пожарная машина целиком провалится в образовавшуюся на месте взрыва воронку. А если оставить ее на безопасном расстоянии, рукав окажется слишком коротким и Вега до него не дотянется… Ву проанализировал все варианты. И этот был лучшим.
Развернувшись, командир пожарного расчета направился обратно к своим людям, а Ву завязал узел. Проверив его на прочность, он начал спускать веревку с тяжелым гвоздодером на конце в трубу, стараясь не думать об исходящих из нее волнах горячего воздуха. Если он чувствует жар здесь, наверху, что приходится испытывать Веге там, внизу?
Надеясь получить ответ, он крикнул в трубу:
— Вега!
Из непроницаемой темноты донеслось нецензурное ругательство.
Вега жива.
— Как ты? – окликнул ССА.
— Только что получила по голове гвоздодером!
Ву улыбнулся. Веге удалось преодолеть больше сорока футов.
— Вега, тебе нужно его ухватить.
— Как только у меня перестанет кружиться голова, обязательно ухвачу.
Ву опустил веревку с привязанным снизу гвоздодером быстро. Пожалуй, слишком быстро. Что, если Вега получила сотрясение мозга? Необходимо заставить ее говорить. Необходимо сделать так, чтобы она оставалась в сознании.
— Дернешь веревку, когда будешь готова к тому, чтобы я поднимал тебя вверх.
Ву стал ждать. Ничего не происходило. Он потянул веревку. Та поддалась легко. Вега за нее не держится. Возможно, ее сразила жара. У Ву в сердце нарастал страх. Он снова стравил веревку вниз, следя за тем, чтобы она опускалась медленно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге