Вниз головой - Клэр Кершоу Страница 21
Вниз головой - Клэр Кершоу читать онлайн бесплатно
— Лучше всего этот, – говорит он и протягивает мне большой тюбик.
— Спасибо, – сдавленно благодарю я, однако парень отворачивается и пожимает плечами.
— Без проблем. Я о рифе беспокоюсь, а не о тебе.
— Понятно, – сглатываю я.
Как только я выхожу на улицу, солнце впивается в плечи. Они уже покраснели. Сгорела, не успев приехать!
Я на ходу выдавливаю немного крема на ладонь и пытаюсь намазаться, но майка мешает. Размазываю крем по груди и сердито фыркаю. Надо остановиться и бросить сумку, чтобы привести себя в порядок.
Я просовываю одну руку под топик, другую сгибаю над головой. Загорелый злюка с веселым любопытством оглядывается на меня через плечо.
— Тебе по…
Он осекается, и его губы растягиваются в улыбке. Он задерживает взгляд на моем пупке, полностью открытом солнцу, – топик задрался, пока я елозила по спине кремом.
— Э-э-э, не надо, я сама, – я пунцовею от смущения и выпрямляюсь. – Теперь порядок.
Мой голос возвращает его к реальности – он краснеет, принимает обычное суровое выражение и спешит к лодке.
— Ну что, команда, начинаем, – объявляет Ванесса, врываясь в рубку.
Мы уже вернулись и сидим по разные стороны. Мой спаситель ни разу не посмотрел на меня с тех пор, как мы ступили на борт. Когда я вновь поблагодарила его за помощь, он лишь пробурчал что-то нечленораздельное.
— Давайте покончим с формальностями, – говорит Ванесса, раздавая планшеты и ручки. – Мы ждем еще двоих, всего вас шестеро. Ну, и мы с Мигелем и Аароном. Итого девять человек.
Она кивает в сторону двери.
— Когда закончим, покажу вам каюты.
Документы заполнить не сложно: надо указать номера и время выдачи наших дайверских сертификатов. Я вписываю данные Милли и вновь начинаю беспокоиться: она гораздо опытнее меня. Хотя я пересмотрела кучу видео на ютубе о том, как готовить снаряжение и рассчитывать время декомпрессии, все равно чувствую себя неуверенно.
Надо будет ненавязчиво попросить Ванессу или Мигеля помочь с проверкой снаряжения.
Каждому из нас выдали листок с планом поездки.
День первый. Все на борту к десяти утра. Дайвинг в полдень плюс послеобеденное погружение (Бухта сокровищ).
День второй. Утренний, дневной и ночной дайв (западная оконечность Бухты сокровищ, Чудо-риф).
День третий. Утренний, полуденный и вечерний дайв (Квинс-пойнт).
День четвертый. Однодневная экскурсия на остров Фицрой с посещением Центра реабилитации черепах.
День пятый. Утренний дайвинг, обед. Высадка в 15:00 (Риф Козерога).
Милли подробно рассказала мне о погружениях, но, когда видишь расписание на бумаге, слушая крики чаек над головой, ощущение совсем другое. Она написала заметки по каждой локации, объясняя, на что обращать внимание, и когда и где был в последний раз замечен губан-бабочка. Все записи она аккуратно собрала в блокнот, который сунула в чемодан, когда провожала меня в аэропорту.
Прочтя в самолете первую страницу ее послания, я пустила слезу. Она написала своим крупным, витиеватым почерком: «Ты лучше всех, сестренка».
Я решаю, что нужно сверить список Милли с предоставленным нам маршрутом. Если места не совпадают, я не смогу проводить собственные исследования, но хотя бы буду знать, что не стоит слишком полагаться на заметки.
Об острове Фицрой я вспомнила, только увидев его в списке. Милли упоминала о нем вскользь, а я не особо интересовалась, потому что дайвинг там не запланирован. Фицрой находится в пятнадцати милях от Кэрнса, добраться туда можно только по морю. Он славится в основном тропическим лесом и Центром реабилитации черепах.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге