Старая дорога - Анна Завгородняя Страница 22
Старая дорога - Анна Завгородняя читать онлайн бесплатно
— Нужна бумага, или щепки, — ответила тихо, объяснив, — для розжига и… — сказала и запнулась, бросив взгляд в окно, за которым, как мне показалось, что-то вспыхнуло.
По телу пробежала дрожь. Я нахмурилась и, не обращая внимания на удивленный взгляд господина Дайса, быстро вышла из дома.
Баронесса продолжала следить, как граф и господин фон Дитрих, вместе с кучером ремонтируют колесо. Она настолько была заворожена этим действом, что едва покосилась в мою сторону. Поэтому я не стала спрашивать у Лорелей, видела ли она странный свет, мелькнувший на холме, там, где стояла, качая крыльями на ветру, старая мельница.
Закутавшись в накидку и набросив на волосы капюшон, я торопливо спустилась во двор, тут же поежившись от дождя и ветра.
— Куда это вы? – Баронесса решила снизойти до простой гувернантки. – Что? Дом уже чист и готов меня принять?
Не ответив, я плотнее закуталась в накидку и поспешила в сторону мельницы. Следовало проверить, что это был за свет. Возможно, старая дорога и эта деревушка все же небезопасны. Да, дом я проверила, он был чист от присутствия зла, но сама деревня и эта мельница, которая была будто бельмо на глазу.
— Что-то не так, госпожа Вандермер? – И почему я не удивлена, что меня догнал этот господин Дайс.
— Просто хочу проверить… — Я не стала вдаваться в подробности. – Мне показалось, будто я видела там свет.
— Полагаете, в деревне есть кто-то живой? – Клаус пошел рядом, опустив голову, словно это могло спасти его от дождя.
— Главное, чтобы здесь не было никого мертвых, кто не знает покоя, — ответила мужчине.
Он хмыкнул и, могу поклясться чем угодно, совсем иначе посмотрел на меня. Я ощутила этот интерес почти физически, но сделала вид, будто ничего не заметила.
Мельница расположилась на холме в четверти мили от деревни. Поднявшись на возвышенность, я заметила тихую речушку, протекавшую внизу, да тонкую рябину, что росла в нескольких шагах от мельницы. Журчание воды скрадывал дождь и ветер. Река бежала под покосившимся мостом, за которым дальше начинался темный неприветливый лес.
Но вот и мельница. Черный зев, ведущий внутрь, дышал сыростью. Зато под крышей не было дождя. Я вошла, откинув назад капюшон, и удивленно огляделась, отметив, что здесь почти тепло и даже немного уютно. Запах был, как говорится, не в счет. Вошедший следом Клаус тоже оценил убежище и тут же предложил:
— Что, если нам с господами перебраться сюда?
Я пожала плечами и прошлась вдоль стены, незаметно сняв с правой руки кружевную перчатку.
— Здесь не так сыро, — добавил господин Дайс, а я провела рукой по стене, ощутив шероховатость дерева, из которого была построена мельница. Пальцы сдвинулись дальше на расстояние длиною в ладонь, когда я застыла, будто громом пораженная, ощутив присутствие тьмы.
Секунда и я отдернула руку, словно от огня, и поспешно оглянулась на своего спутника.
Плохо. Очень плохо!
Я торопливо отошла от стены.
— Предлагаю вернуться и сообщить графу и остальным, что мельница будет намного удобнее для ночлега, — продолжил помощник фон Эберштейна.
— Вот уж нет! – Я покачала головой. – Только не здесь, — добавила и, накинув капюшон, торопливо покинула здание. Клаус поспешил за мной.
Уже спускаясь, я не удержалась: оглянулась, бросив быстрый взгляд на мельницу, и нахмурилась, заметив, что в темноте дверного проема снова мелькнул свет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге