Повелитель птиц - Изабелла Мальдонадо Страница 33
Повелитель птиц - Изабелла Мальдонадо читать онлайн бесплатно
Брек застонала от предвкушения.
— После всего этого мне нужно будет покурить.
Нина с гордостью улыбнулась. Тереза умела привнести семейное тепло во все, что делала. Приготовив для следственной группы обед, она продемонстрировала всем истинное латиноамериканское гостеприимство самым действенным способом – накормила их.
— Любопытный код, – заметила Бьянка, глядя на экран открытого переносного компьютера Брек.
— Блин! – пробормотала та, поспешно закрывая ноутбук. – Совсем забыла… Отвлеклась на аппетитные вкусняшки. – Она указала на стол.
— Я могла бы вам помочь, – предложила Бьянка. – Насколько я поняла, вы пытаетесь…
— Нет-нет! – остановила ее Брек. – Я сама справлюсь.
Фельдман обиженно вскинул подбородок.
— Я также предлагал свое содействие, но мы просто посторонние. ФБР не хочет привлекать нас к расследованию. – Он встал. – По-видимому, мы представляем угрозу безопасности и нам нельзя доверять.
Профессор был очень обидчив, и от напоминания о том, что его отстранили от расследования, он опять вышел из себя.
Взяв один пакет, он оглянулся на Нину.
— Спасибо за обед, но нам пора снова приниматься за работу.
Встав, Рик вышел следом за ним в компьютерную лабораторию.
Бьянка перевела взгляд с закрывшейся за ними двери на Нину.
— Черт побери, что все это значит?
— Доктору Фельдману не понравилось, что его прогнали из песочницы, – ответила Нина.
— Я вовсе не собиралась создавать вам неприятности, – сказала Бьянка. – Но я увидела код, поняла, что это вредоносный вирус слежки, и захотела помочь. – Она виновато улыбнулась Брек. – В таких программах я хорошо разбираюсь.
— Мы вам очень признательны, – сказал Уэйд, – однако не можем обсуждать…
— Можно разобрать компьютерный алгоритм, не обсуждая ход расследования, – поспешно заметила Бьянка.
Уэйд смерил ее долгим взглядом, затем кивнул Брек, и та обратилась к девушке:
— Я сейчас как раз пишу программу, которая отслеживает броски в системе электропитания службы безопасности ТИА и отправляет сообщения на мой сотовый. Если у меня получится, мне нужно будет придумать, как установить источник помехи.
— А если запустить собственный вирус? – предложила Бьянка. – Который будет только атаковать источник помехи и больше ничего?
— Я уже думала об этом, – сказала Брек. – Но система защиты ТИА надежна, она ничего не пропускает.
— В таком случае нужно обмануть защитную систему, заблаговременно внедрив в нее кусок вируса.
Брек задумчиво склонила голову набок.
— Ты предлагаешь заранее заразить систему защиты вирусом, который я создам?
— Имеет смысл попробовать. – Бьянка пожала плечами.
— Может быть, и получится, – сказала Брек. Она повернулась к Нине. – Толковая девочка.
— Это ты мне говоришь? – ответила та. – Я знаю ее с тринадцати лет.
— На самом деле на эту мысль меня навела моя дипломная работа, – призналась Бьянка. – Я разрабатываю вирус, который сможет доставлять наноустройства в человеческий организм.
— Понятно, – сказала Брек. – Ты пытаешься оседлать биотехнологии.
Уголки губ девушки взметнулись вверх.
— Как и вы, я разрабатываю клетки-носители, чтобы доставлять полезный груз в нужную точку, но в моем случае речь идет о наноустройствах, способных заживлять поврежденные нервные окончания. – Она помолчала. – По крайней мере, так обстоит дело в теории. Доктор Доусон заинтересовался моей концепцией системы доставки. Вот почему он пригласил меня сюда. – Взглянув на часы, Бьянка встрепенулась. – Мне пора бежать. Доктор Доусон ждет меня через пять минут. Он отправился обедать в институтскую столовую и перенес обзорную экскурсию на потом… то есть на сейчас.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге