Смерть чужака - Мэрион Чесни Гиббонс Страница 34
Смерть чужака - Мэрион Чесни Гиббонс читать онлайн бесплатно
Хэмиш замер в темноте, дрожа на ветру и напряженно думая.
Он посветил фонариком на вставную челюсть. На зубах были желтые следы от никотина.
Он снова тщательно завернул челюсть в носовой платок и начал пробираться обратно к дороге. Затем он опять посадил Таузера на поводок и направился в сторону «Кроэнских морепродуктов и дичи».
К тому времени, как он добрался до складов, туда как раз на своем белом «Мерседесе» подъехал Джейми с женой. Во дворе были включены прожекторы, и Хэмиш смог хорошо разглядеть жену Джейми. Это была высокая и статная горская красавица с иссиня-черными волосами, кремовой кожей и пухлыми губами. Она была одета в норковую шубу, накинутую поверх белой блузки, джинсы и черные кожаные сапоги на головокружительной шпильке.
Джейми представил ее, а затем сказал:
— Мы пойдем в офис, Хелен, если я тебе понадоблюсь.
Его жена легко улыбнулась и, покачивая бедрами, направилась к дому.
— Итак, чем я могу помочь? — спросил Джейми. — Нашел Сэнди?
— Нет, — сказал Хэмиш. — Я надеялся, что у тебя будут новости.
Джейми зашел в офис.
— Какой странный полицейский пес, — сказал он, глядя на Таузера.
— Ага, — отозвался Хэмиш, не желая объяснять, что Таузер — просто его домашний питомец, а не специально обученная ищейка. Он частенько чувствовал что-то вроде стыда за свою привязанность к псу.
— Странные же дела творятся, — сказал Джейми. — Я про скелет. Не может быть, что это Сэнди или Мейнворинг. Говорят, следов кислоты нет. Возможно, плоть обварили.
— Для этого кости слишком твердые, — уклончиво сказал Хэмиш. — Дай-ка я еще разок взгляну на твой склад с лобстерами, Джейми. Поищу хоть какую-нибудь зацепку, может, пойму, кто оставил там виски. Меня вызвали в субботу вечером в «Приют рыбака», но это оказалось розыгрышем. Боюсь, тут есть связь. Я пытался сказать Блэру, но он меня не слушает.
— Этот человек никогда никого не слушает, — сказал Джейми. — Пойдем, еще раз покажу склад.
Хэмиш заглянул в центральный резервуар для лобстеров. Тот был пуст, и вода в нем стояла неподвижно.
— Скоро прибудет свежий улов, — сказал Джейми, — но погода слишком плоха.
Достав фонарик, Хэмиш включил его и принялся освещать темные углы.
— Эй, Хэмиш, — раздраженно сказал Джейми. — Мне, конечно, не нравился Мейнворинг, но если ты думаешь, что я его пришил и скормил лобстерам...
Он замолк на полуслове. Хэмиш выпрямился, повернулся и посмотрел на Джейми, его карие глаза были пусты.
— Как знать, — сказал он. И снова продолжил поиски.
Джейми ждал, переминаясь с ноги на ногу, а затем буркнул:
— У меня есть дела поважнее, чем мерзнуть здесь ночью и смотреть, как ты играешь в детектива, Хэмиш. Я пойду к жене. Закрой за собой дверь, как закончишь.
Хэмиш согласно промычал в ответ. Он стоял на четвереньках, и только верхняя часть его фуражки виднелась над бетонным краем бака.
Джейми раздраженно фыркнул и ушел. Хэмиш ползал вокруг бака, дюйм за дюймом осматривая его края и пол. Таузер решил, что это какая-то игра, и постоянно напрыгивал на него, из-за чего Хэмишу приходилось отталкивать пса.
С задней части бака, дальней от двери, он обнаружил в бетоне тонкую трещину. В ней застрял влажный кусочек красной шерсти. Хэмиш порылся в карманах и достал пинцет. Он осторожно извлек кусочек и поднял к свету. Затем он резко сел на пол спиной к резервуару.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге