Пять убийственных игр - Лэй Цзюнь Страница 43
Пять убийственных игр - Лэй Цзюнь читать онлайн бесплатно
— А что мне будет за правильный ответ?
— Если угадаешь, тебе не придется платить за эту бутылку апельсинового сока.
— Так, – Фан Чэн, казалось, воодушевился, – я бы сказал, что здесь.
— Под «здесь» ты имеешь в виду то место, где мы сейчас сидим?
— Конечно, не двор; я про внутреннюю часть кафе.
— Почему ты так решил?
— Есть три момента, – серьезно сказал Фан Чэн. – Во-первых, правила запрещают вход в здание, а судя по характеристике Лабрадора, было бы неудивительно, если б он сознательно нарушил правила.
Я кивнул. Такого рода вывод – не более чем очевидная мелочь.
— Во-вторых, чтобы найти Сундука, тебе пришлось бы идти в противоположный угол сада посреди улицы, поэтому «база» неизбежно долгое время оставалась бы без присмотра. Другими словами, Лабрадор мог с легкостью выбежать и коснуться столба, одержав победу. Но почему он этого не сделал? Единственная причина, которую можно придумать, в том, что сад не просматривался с того места, где прятался Лабрадор, поэтому он не мог знать, что ты делаешь. Учитывая первый пункт, я думаю, вероятность того, что Лабрадор был в каком-то помещении, очень высока.
Да, со двора хорошо видно ситуацию в саду посреди улицы, а изнутри нет.
— В-третьих, ты намеренно остановился на середине рассказа, даже не пожалев бутылки апельсинового сока. Очевидно, местоположение Лабрадора должно иметь какое-то особое значение. Конечно, то, что ты так серьезно спросил об этом, означает, что правильный ответ можно угадать, иначе было бы неинтересно. А до сих пор все мои непосредственные знания об Острове свежей зелени ограничены этим кафе. Так что это, должно быть, и есть правильный ответ.
Прозвучало это так, что либо он прав, либо мне придется признать, что я испортил ему настроение. Этот парень весьма красноречив и полагается на логические цепочки, чтобы наверняка быть непобедимым.
— Двадцать лет назад это место еще не было переоборудовано в кафе, – сухо сказал я. – Поэтому Лабрадор не мог сюда войти.
— О, правда? – Фан Чэн притворился растерянным. – Тогда все-таки в чем дело?
Я позволил ему немного побыть в замешательстве, прежде чем открыть правду.
— Да, Лабрадор действительно забежал в некое особенное здание. В дальнейшем оно сыграет главную роль.
На углу проспекта Шицуй и Четвертой улицы скромно возвышалось трехэтажное европейское здание, настолько неприметное, что многие даже не знали о его существовании. Пестрые стены из красного кирпича были такими же, как раньше, словно и не могли измениться.
Я развернул еще одну салфетку и снова взялся за карандаш.
— Мы называли его домом с привидениями.
Глава 5
Когда Микроб вернулся в Уличный сад, его аллергия, похоже, улеглась. По крайней мере, он перестал чихать.
— Почему вы все еще не закончили? – Он выглядел весьма удивленным.
— Мы до сих пор не нашли Лабрадора, – объяснил Филин. К тому моменту все уже собрались вокруг «базы», и нетерпение постепенно нарастало.
— Неужели… – Микроб задумался. – Неужели он мог войти в дом с привидениями?
Если честно, я уже долго думал об этом. Поскольку я, как «призрак», не нашел доказательств нечестной игры со стороны противника, игра не могла быть завершена.
— Давайте я пойду проверю, – как и ожидалось от старосты класса, вызвался Монитор.
Вдали проснулся храмовый колокол, прозвучав всего раз. Я инстинктивно взглянул на юг. На углу проспекта Шицуй и Четвертой улицы приоткрылась косая дверь. Через мгновение из двери высунулся тощий мужчина средних лет. Он загадочно посмотрел в обе стороны, закрыл дверь снаружи, а затем повесил на нее огромный замок.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге