В объятиях вендиго - Эдди Паттон Страница 45
В объятиях вендиго - Эдди Паттон читать онлайн бесплатно
В кабинете мне стало комфортнее: теплый воздух согрел озябшую кожу, а миссис Риверс, увидев мое бледное лицо, отложила в сторону ручку с листком. Несколько учителей по обе стороны от нее занимались своими делами, а я медленно подошла к ее столу.
— Здравствуйте, я тут… – подняв руку, я показала ей перебинтованную салфеткой ладонь, – поранилась и плохо себя чувствую.
— Боже, Кэра! – воскликнула женщина, потирая тонкой кистью руки собственный лоб. – Быстро домой или в поликлинику, у тебя может начаться заражение! Кто-нибудь тебя заберет?
— Не уверена, – сморщившись от спазма в рукеа, я чуть отвернулась, – попрошу кого-то из ребят отвезти меня.
— Хорошо. Что-то грипп разбушевался… – женщина мельком посмотрела на меня, а потом расстроенно качнула головой, – кошмар, ну и начало года…
Я хотела уйти, но что-то дернуло меня остаться и приоткрыть рот: в голове мысли сражались друг с другом, но в конце концов я не выдержала.
Мой голос дрогнул.
— Можно вас кое о чем попросить? – сипло произнесла я, подходя еще ближе и заметив, как оба учителя, что работали рядом с Риверс, ушли в комнату отдыха.
— Да? – Нахмурившись, она напряглась, но я не знала, как правильно начать.
— Можно ли как-то проверить одного студента?
Риверс непонимающе склонила голову, но потом, немного поджав губы, сказала:
— Тебе кто-то угрожает или ты переживаешь за свою безопасность? Если так, то я могу передать…
— Нет, – ляпнула я быстро, чтобы не вызывать еще более сильных подозрений, – просто я хочу убедиться, что Лестер Норт не…
— С ним уже разговаривал помощник шерифа, – прервала меня Риверс, – если ты волнуешься, то служба безопасности проверяет все документы всех абитуриентов без исключения. Просто так проверить Лестера Норта мы не сможем.
— Поняла, – промямлила, я, осознавая, что зря начала все это.
Что из-за скотского поведения Калеба Миллера мне захотелось убедиться, что он неправ. Или, наоборот, удостовериться, что неправа именно я. Миссис Риверс смотрела на меня спокойно, но я ощущала, что она тоже волнуется: постукивая ручкой по столу, женщина кривила губы.
— Кэра, давай так: если мистер Норт каким-либо образом причинит тебе вред, то разговаривать с ним будет уже департамент полиции. Хорошо?
— Хорошо, мэм, – кивнув, поправила ремень рюкзака, – я могу идти домой?
— Конечно, лечись и не вздумай заболевать! Я слышала, что вы готовите какую-то постановку, и я хочу ее увидеть.
— Спасибо.
Я развернулась, размышляя обо всем, кроме постановки: я не могла рассчитывать на помощь Риверс, но, учитывая, что ей можно доверять, новых подозрений не появилось. Если чему-то суждено случиться, оно случится.
И в этом будут разбираться другие люди, а не мы – молодые студенты, вечно препирающиеся из-за своих дурных характеров.
Вернувшись на улицу, я первым делом осмотрелась в поисках Элиаса, потому что в холле его не было: видимо, у него начались занятия. Затем остановилась на парковке, надеясь выискать хоть кого-то знакомого, кто сумел бы отвезти меня до дома, потому что чувствовала, что, пройдя несколько метров, могу снова шлепнуться, на этот раз гораздо больнее.
Завывающий ветер трепал хвост, заставляя убирать с лица волосы и раздраженно почесывать зудящую ладонь. Мне срочно нужно промыть рану, чтобы не поймать какую-нибудь гадость и не свалиться с такой же болезнью, как и Шоу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге