Темная ночь - Пейдж Шелтон Страница 47
Темная ночь - Пейдж Шелтон читать онлайн бесплатно
— Как ты поняла?
— Материнское чутье. – Она затянулась и выдохнула. – Мы все сделаем. Что теперь?
— Садись в машину. Только докури сначала.
Мил снова затянулась и покачала головой.
— Что за мир. Сплошная дискриминация курильщиков. Надо устроить акцию протеста.
Тем не менее она затушила сигарету носком ботинка и подобрала окурок, а потом села в машину и послушно пристегнулась.
Глава четырнадцатая
Когда мы подъехали к домику «Петиции», солнце уже село. Из-за густых облаков казалось, что уже наступила ночь, хотя не было и пяти часов. Было по-прежнему холодно, но снег не шел.
— В этом баре ведь можно курить? – спросила Мил.
— Думаю, нет.
— Ну по сравнению с моими недавними преступлениями, это будет не таким уж серьезным.
— Но последствия могут быть намного хуже. Бенни лучше не злить.
— Поняла тебя.
Хотя около библиотеки интернет был лучше, чем в остальном городе, мой телефон звонил так редко, что я аж подпрыгнула, когда он зазвенел в кармане.
Пришлось доставать его из-под трех слоев одежды.
— Это детектив Мэйджорс, – сказала я, увидев номер.
Мил только пожала плечами и отвела взгляд. Это значило, что мне самой решать, насколько подробно рассказывать детективу о поездке матери на Аляску. С одной стороны, мне не хотелось отвечать, чтобы не пришлось врать, но с другой – и она явно перевешивала, – мне хотелось узнать, есть ли новости по поискам Уокера.
Я остановила машину, боясь потерять связь, и открыла крышку телефона.
— Здравствуйте, детектив.
— Бет, здравствуйте. Боже мой, вас так хорошо слышно.
— Тут хорошо ловит. Как вы? Как дела?
Детектив Мэйджорс вздохнула.
— Я в порядке, Бет. Простите, что мы так давно не общались. Я надеюсь, что у вас все хорошо.
— Все отлично. – Я посмотрела в лобовое стекло на холодную темноту и, кажется, заметила в лесу мерцание глаз медведя или, может быть, лося. Я сделала Мил знак посмотреть, но животное так полностью и не показалось. – У вас есть новости?
— Об Уокере новостей никаких. Мне очень жаль. У нас была зацепка, его как будто видели в Канзасе, но это ни к чему не привело. Мы найдем его. Мы его достанем. Он не может скрываться вечно.
— Надеюсь, – сказала я.
— Но у меня есть новости… о вашей матери.
— О Мил?
Мать посмотрела на меня, но ничего не сказала.
— Да, мы получили сообщение, что в Джуно видели женщину с удостоверением личности на ее имя. Описание соответствует вашей матери.
— В Джуно? Правда? Когда? – Я была не уверена, должна ли упоминать, что Грил мне об этом говорил. Я надеялась, что в своей лжи пошла по правильному пути.
— На прошлой неделе. Я сообщила вашему шефу полиции, он вам не сказал?
— Пока нет. – Надо будет рассказать Грилу, о чем я предположительно узнала и когда. Присутствие моей матери слишком сильно повлияло на мою память. – У него сейчас дел невпроворот.
— Ну, возможно, он не хотел вас волновать и еще сказал, что сейчас все равно трудно добраться в Джуно.
— Да, из-за непогоды не ходит паром. Самолеты в метель не летают.
— Но я хочу, чтобы вы были начеку, Бет. Ваша мать может быть опасна. Я понимаю, вам она вряд ли навредит, но все же… Она в розыске.
— Я знаю. Я буду осторожна, но не понимаю, как она сможет меня найти. Я не говорила ей, где я.
— Это хорошо, но она способна на многое.
— Я знаю. Я буду осторожна. Спасибо, что сообщили.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге