Одиннадцатый палец - Цинь Мин Страница 52
Одиннадцатый палец - Цинь Мин читать онлайн бесплатно
— Не могли это быть школьники! – воскликнул Линь Тао. – И ты им ничего не возразил?
Я взглянул на Линь Тао с пустым выражением глаз и помотал головой.
Мой коллега достал из сумки схему места преступления и разложил ее на письменном столе в номере:
— У меня есть два аргумента, почему ученики средней школы не могли совершить это преступление.
— Рассказывай скорее, – оживился я. – Их анализ заключается в том, что такие глупые детские шутки присущи только подросткам. Но я очень хотел им ответить, что дети не могут быть до такой степени наивными.
Линь Тао кивнул:
— Во-первых, ты что, забыл о следах, которые мы видели на стене? Там же четко видно, что один человек нес другого и устал, поэтому оперся на нее. Таким образом, в этом деле не могут быть замешаны двое!
Я стукнул себя по лбу:
— Верно, как я упустил это…
— Во-вторых, – продолжал Линь Тао, – во время послеобеденного сна я крутил в голове все произошедшее, поэтому и вернулся вечером на место происшествия. Смотри… – Он начал делать заметки карандашом на схеме места преступления: – Убийца скрылся с трупом на плече вот таким путем. Здесь остановился перевести дух; рядом не было никаких домов, поэтому он мог покинуть этот переулок только здесь.
Я кивнул.
— Выход из запутанных улочек находится рядом с дорогой. Даже в двенадцать часов ночи здесь можно встретить прохожих, а на проезжей части полно машин. Как так вышло, что никто не заметил ряженого с человеком на плече?
— Хочешь сказать, – я свел брови, – что если убийца ушел из запутанных улочек, то он не местный, к тому же был полностью уверен, что никто из прохожих его не заметит и что этот проход абсолютно безопасный?
— Почему проход прямо напротив трассы может быть безопасным? – Линь Тао приподнял брови, таким выражением лица он часто завораживал молодых девушек.
— Понял, – ответил я. – Рядом не было дворов, поэтому можно было спокойно припарковать машину.
— Верно, – улыбнулся Линь Тао. – Разве мог бы ученик средней школы, которому еще и шестнадцати нет, донести на плече Тао Цзы, разобраться в запутанных улочках, чтобы найти безопасный путь без лишних глаз, а потом прыгнуть в машину и уехать? Разве такое возможно? Смог бы мальчик провернуть такое?
— Не смог, – ответил я, доставая из своего кармана мобильник. – Алло! Начальник Цян? Мне нужно несколько следователей, чтобы сходить с ними вместе в налоговую службу к отцу погибшей. Нужно переговорить с ним.
— Он все еще не пришел в себя. Перед тем как мы направились в дом к начальнику Тао с готовыми результатами аутопсии, к нам в гостиницу зашел следователь, вернувшийся от отца девочки с информацией о ее физическом здоровье. Он доложил: на самом деле Тао Цзы подкидыш. Шестнадцать лет назад ее биологические родители бросили младенца рядом с домом начальника Тао. Жена начальника не могла иметь детей, поэтому они с радостью взяли пухленькую малютку на воспитание. Однако вскоре начальник заметил, что у ребенка тяжелое дыхание, потому отправил ее в больницу на полное обследование, где выяснилось, что у Тао Цзы врожденный порок сердца. Видимо, именно поэтому биологические родители и бросили ее.
— Меня больше сейчас интересует, сколько людей знали, что у Тао Цзы была врожденная болезнь сердца? – обеспокоенно спросил я.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге