Пропавший жених Эмилии Вуд - Рута Даниярова Страница 54
Пропавший жених Эмилии Вуд - Рута Даниярова читать онлайн бесплатно
Дама удалилась, а напарник сморщился, как от зубной боли.
— Терпеть не могу эти сборища местных любителей прекрасного...
— А я схожу. Возможно, мне удастся узнать что-нибудь про этого Артура Крэйна.
— Развлекайтесь, Коринна. Тем более завтра суббота, ваш первый выходной на королевской службе…
Вскоре вернулся констебль Джеймс. Паромщик не смог сообщить ничего интересного, и Аргайл велел Смиту отвезти меня до пансиона миссис Розмари.
Вечером я решила почитать книгу по истории Рэвенхилла.
Почти тысячу лет назад вместо болот здесь были старинные храмы и даже магическая академия, но после сильного землетрясения и наводнения здания разрушились, а местность оказалась заболоченной. Главный храм Рэвенхилла был посвящен Мэрусу, божеству, которого изображали в виде гигантского паука.
Считалось, что вместо паутины он ткет судьбы всех людей и благоволит тем, кто верит в его могущество.
Я достала из своей шкатулки брошку с паучком и стала рассматривать ее.
Почему же Мирабелла Старр решила сохранить дешевую безделушку? Тоже надеялась на удачу? Вздохнув, я отложила брошку в сторону, но случайно уколола палец острой булавкой, к которой крепилась брошь. Капелька крови упала прямо на паучка.
На мгновение мне показалось, что его тельце вспыхнуло красным, но это была просто игра света.
Протерев платком брошку, я убрала ее в шкатулку и промыла ранку водой, а затем снова погрузилась в чтение…
Ночью я проснулась от ливня. Капли с силой барабанили по стеклу, несколько раз где-то вдалеке прогрохотал гром. Наконец гроза утихла, и я стала погружаться в сон.
Но неожиданно мне послышался странный звук, как будто кто-то снаружи царапал по стеклу. Завернувшись в покрывало, я на цыпочках подошла к окну, не зажигая лампу, и чуть отодвинула занавеску. Мне показалось на миг, что за окном промелькнула неясная темная тень, но, возможно, это было плодом моего воображения.
Утром миссис Розмари кормила на кухне рыжую тощую кошку.
— Бродит где-то всю ночь, да еще и соседских котов приваживает, — ворчала хозяйка.
«Наверно, это была всего лишь кошка», — подумала я про ночное происшествие.
25
На следующий день я продолжила изучать записи Итана Вуда, откладывая нечитамые листы в сторону и оставляя то, что можно было кое-как разобрать
Иногда мне приходила в голову мысль: «Интересно, чем сейчас занят Аргайл?»
На одном из ломких листов я нашла полустертую карту окрестностей Рэвенхилла, где были даты и пометки каких-то мест. Видимо, там Итан Вуд обнаружил что-то интересное.
Аккуратно перерисовав карту в свой блокнот, я спохватилась, что пора собираться на вечер в театр.
Надев на себя чудесное платье, я представила себе наряд персикового цвета со струящейся плиссированной юбкой и лифом, украшенным изысканной вышивкой. Конечно, я тоже подсмотрела этот фасон в Эрбенне.
Платье облегало мою фигуру, мягко подчеркивая линии, а юбка словно струилась с каждым моим движением, создавая ощущение легкости и изящества. Осталось только надеть туфли на небольшом каблуке — и можно отправляться в театр.
Тщательно заколов волосы наверх, я осталась довольна собой.
— Прекрасно выглядите, мисс Льюис, — сказала миссис Розмари, разглядывая мой наряд. В руке она держала метлу и совок.
— Меня пригласили в театр.
— Хорошего вам вечера. А у меня кто-то потоптал клумбу на заднем дворе, — проворчала она…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге