Скелет в часах - Джон Диксон Карр Страница 58
Скелет в часах - Джон Диксон Карр читать онлайн бесплатно
— Развлекитесь, джентльмены! – поддержал его Стэннард.
— Перестаньте! – запротестовала Рут. Ее голос был тихим, но пронзительным и полным мольбы.
Она обошла их и направилась к двери в помещение для казней. Если бы кто-нибудь взглянул на Рут в тот момент, то увидел бы, что эти острые рапиры напугали ее намного сильнее всех темных сил, затаившихся в тюрьме Пентикост.
— Рут, мы же просто дурачимся! – сказал Мартин. – Рики!
— Да, старина?
— Положите ваш фонарь около железной двери. У меня за спиной, так же как тот фонарь, что за спиной у доктора.
Тук-тук – звенели рапиры, осторожно прощупывая друг друга.
Лучи двух фонарей встретились, озаряя силуэты противников и светя им прямо в глаза.
Тук-тук, тук-тук.
Разумеется, Мартин понимал, что это просто игра. Ложные выпады, грозные, но безобидные, как прыжки кузнечика, мягкие осторожные шаги, словно у кота, втянувшего когти перед прыжком. Но Мартин чувствовал, что его охватывает волнение, и по движениям тонкого лезвия видел, как напряжена рука доктора Лорье.
— Это просто игра! – крикнул доктор в состоянии, близком к экстазу. Он пристально смотрел на Мартина через перекрещенные острия клинков. – Просто игра. – Еще один ложный выпад.
— Ради бога, остановитесь! – завизжала Рут. – Не выношу шпаг! Не выношу! Я… – Она в ужасе прижала ладонь ко рту.
Стук вдруг прекратился. Доктор Лорье отступил назад, а затем атаковал.
Удар был мощный, Мартин слышал, как стукнула его нога об асфальт, видел, как блеснуло лезвие. Он дернул запястьем, чтобы парировать удар, острие просвистело совсем рядом с его правой рукой.
Хью Лорье оказался слишком медлительным и неуклюжим, не подготовился к ответному выпаду, совершенно не защитив себя. Проткнуть его не составило бы труда. Мартин действовал на автомате, как в боксе, но все же успел удержаться и не стал атаковать. Он почувствовал, как на теле у него выступил пот, и замер, глядя на доктора, который опустил острие рапиры.
— Капитан Дрейк. – Голос доктора Лорье был хриплым, он говорил с трудом, словно его язык распух и не умещался во рту. – Я поскользнулся! – быстро добавил он. – Поскользнулся. – С этими словами он указал на грязный асфальт, где в песке под его правой ногой виднелось длинное углубление, как будто он в самом деле поскользнулся. – Но все равно я не должен был даже пытаться атаковать вас, – сказал доктор Лорье, поправляя дрожащими пальцами пенсне. – Просто невероятно. Даже не знаю, что заставило меня так поступить. Если бы меня сейчас видели мои пациенты… – Он провел ладонью по своему длинному, удивленному лицу. А затем добавил умоляющим голосом всего пять слов: – У меня такая скучная жизнь.
От ярости у Мартина слегка закружилась голова.
— Ничего страшного, – сказал он. – Но если хотите играть в такие игры, могу научить вас. Рики, вы мне поможете?
— В чем?
— В этой комнате много медицинских склянок. Можно достать оттуда пробки и надеть их на кончики рапир. Посветите мне фонариком.
Рут начала возмущаться, но Мартину больше не хотелось возвращаться в эту чертову камеру, где воздух был словно пропитан злом. Впрочем, всего через несколько минут он мог оказаться в еще более ужасном месте, которое находилось с другой стороны коридора. Да еще и запертым на замок.
Мартин постарался прогнать от себя эти мысли, пока они с Рики перешагивали через сваленные в кучу мечи и кинжалы, которые со стуком катились по полу от легкого прикосновения. Мартин положил свою рапиру рядом с собой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге