Пропавший жених Эмилии Вуд - Рута Даниярова Страница 58
Пропавший жених Эмилии Вуд - Рута Даниярова читать онлайн бесплатно
Я согласилась скрепя сердце, только чтобы отвязаться от настойчивой миссис Бридж. Все-таки она обладала в городе большим влиянием, и ее помощь, возможно, еще не раз пригодится в расследованиях...
На площади вокруг театра уже зажглись несколько разноцветных уличных фонарей, в стекла которых упрямо бились ночные мотыльки. Теплый августовский воздух, смешанный с вечерним ароматом цветов, создавал почти волшебную атмосферу. В пансион идти совершенно не хотелось.
Что-то в этой истории с призраком не давало мне покоя. Я ведь явственно слышала слова: «Ты вернулась, Мира...». Несомненно, призрак принца Освальда или тот, кто его изображал, обращался именно к Мирабелле Старр. Но почему же Нора Бридж не расслышала этих слов?
Ноги сами понесли меня к Аптекарской улице.
Минут через десять я стояла на крыльце офиса управления расследований.
В окнах на первом этаже дома уютно горели окна.
Я постучалась, и дверь открыл Тревор Аргайл. Его темные волосы небрежно рассыпались по плечам белой рубашки.
— Кто там, Тревор? — раздался высокий женский голос, и в прихожую выглянула Селеста))).
Ее многослойное платье сливового цвета со слишком смелым декольте и резкий запах цветочных духов наполнили маленькое помещение.
— Добрый вечер, — пролепетала я.
Селеста поджала губы.
Она тщательно оглядела мое вечернее платье и прическу, но я взяла себя в руки.
В конце концов, я пришла к напарнику поделиться своими впечатлениями.
— Что-то случилось, мисс Кори? — поинтересовался Аргайл.
— Мне кажется, да…
Селеста Пэйдж хмыкнула.
Я покраснела. Не хотелось мешать возможному свиданию моего напарника.
Направляясь в офис, я даже не подумала, что детектив, возможно, занят сейчас личной жизнью.
— Я хотела бы поговорить с вами, мистер Аргайл. Это очень важно…
— Миссис Пэйдж, доброго вечера, — вежливо произнес напарник даме в сливовом платье. — У нас с мисс Льюис возникли срочные служебные дела.
— Конечно, Тревор…
Меня дама демонстративно проигнорировала.
Селеста Пэйдж выплыла, прошелестев кипой оборок, обдав меня приторным запахом духов и наградив убийственным взглядом.
Кажется, в срочные дела в субботний вечер она не поверила, громко хлопнув напоследок входной дверью.
Аргайл улыбнулся.
— Я готов расцеловать вас, Коринна. Вы появились очень кстати. Кажется, миссис Пэйдж вознамерилась покуситься на мое целомудрие. Я уже готов был выпрыгнуть из окна, но тут чудесным образом появились вы… Итак, хотите поделиться впечатлениями от незабываемого театрального вечера миссис Бридж?
Я понимала, что напарник подтрунивает, но мне было совсем не до шуток.
— Да, мистер Аргайл.
И я стала подробно рассказывать ему, чем закончился музыкальный вечер.
— Что же, давайте прогуляемся в театр, Коринна, — предложил детектив. — Осмотрим место преступления, если оно имело место быть...
27
Вскоре мы с Аргайлом стояли перед парадным входом в театр. Детектив несколько минут громко стучал в дубовую дверь, украшенную причудливой резьбой, привлекая внимание гуляющих прохожих. Наконец дверь приоткрыла полная женщина в фартуке с тряпкой в руках.
— Представление давно закончено, мистер! — заявила она.
Напарник показал ей свой жетон.
— Миссис, я городской детектив Тревор Аргайл. Мы с помощницей хотим осмотреть здание.
Женщина, помедлив, распахнула входную дверь, и мы вошли внутрь. В фойе горело всего несколько ламп, и я не сразу заметила Тома, тащившего ведро с водой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге