В объятиях вендиго - Эдди Паттон Страница 59
В объятиях вендиго - Эдди Паттон читать онлайн бесплатно
Я помнила, насколько сильно отец Калеба верит в потусторонние вещи, так что не удивилась тому, что вопрос сына его воодушевил.
— Да, помню, – кивнув, мужчина закурил и выехал с парковки, – двух пацанов из спасательного отряда искали-искали, а в итоге нашли хрен знает где, сказали потом, что волки задрали. Брехня.
— К нам просто пришел учиться один из тех, кого там нашли. Он вроде служил где-то.
— А, Норт… – тут же поник головой Джек Миллер, – у него вообще все с жизнью так себе: родителей с малолетства нет, воспитывал его дядька, который был помешан на всей военной хрени, поэтому и отправил его в восемнадцать лет к рекрутеру. Так себе судьба. А потом еще и лес этот…
— И что, ты его знаешь? – спросил Калеб, пьяно потирая переносицу и подпирая кулаком подбородок. – А индеец?
— Не помню, как его зовут, был такой. Приходил потом к турбазе, говорил с помощником шерифа, я уже все забыл. Знаю, что пацаны раненые нашлись, а что было дальше – черт их знает. Пенсионеров не нашли вообще, где-то год назад только кости отрыли.
— И что, по костям никто не провел экспертизу? – я наконец-то осмелилась подать голос, но мы уже заезжали на мою улицу. – Как погибли-то?
— Ну, зверье, как и всегда, – на костях следы от когтей, не своей смертью старики ушли. Калеб, тебя с текилы так пробрало, что ли?
— Спасибо, что довезли! – улыбнувшись, я поскорее выпрыгнула из машины, чтобы не попасть в перепалку семьи Миллер.
Калеб на прощание тронул меня рукой и мягко улыбнулся. Кажется, больше он не пытается на меня давить – и это к лучшему.
Мне вполне хватило Лестера Норта и его непредвиденного признания, о котором теперь я вынуждена молчать до тех пор, пока не…
Я застыла у дома и зашла в прихожую спустя несколько секунд, закрывая за собой дверь и тут же вздрагивая от тепла, накрывшего после уличной свежести. В комнате было темно, а в гостиной раздавался шум телевизора.
Папа, я была уверена, снова смотрел матч, пока мама делала уроки с мальчиками на втором этаже.
Проскользнув в комнату, я первым делом хотела переодеться, чтобы сразу же завалиться спать, но планы нарушил телефонный звонок. Взяв трубку и перекинув на плечо толстовку, я ждала, пока человек с незнакомым номером начнет разговор.
— Ты дома? – спросил спокойный низкий голос.
— Дома… – ответила я на выдохе, – Лин дала тебе мой номер?
Если бы можно было удивиться еще сильнее, то я бы это сделала. Звонок от Лестера Норта казался мне какой-то если не шуткой, то точно издевкой. Разумеется, я не держала обиды из-за того, что он не смог меня подвезти, – это было бы по меньшей мере эгоистично.
— Твой номер есть на листке с агитацией записаться в кружок, – продолжил мужчина, – так что в слежке вам меня не обвинить. Вообще я хочу поговорить, но, видимо, слишком поздно позвонил.
— О чем на этот раз? – присев на край постели, я так и осталась полураздетой: в белой пижамной майке и домашних легинсах. – Я ничего не говорила об этом.
— Нет, не в этом дело, – пояснил Лестер, и я услышала шум автомобилей в трубке, – я хотел поговорить о постановке.
— Ого, – я удивленно усмехнулась, подгибая ноги и откидываясь спиной к стене, – и как тебе твоя роль?
— Как насчет прокатиться до одного места? – спросил он негромко. – Я заеду за тобой.
— Что за место?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге