Пропавший жених Эмилии Вуд - Рута Даниярова Страница 68
Пропавший жених Эмилии Вуд - Рута Даниярова читать онлайн бесплатно
Вперед вышли два юноши лет восемнадцати, одетые в одинаковые коричневые жилетки и клетчатые брюки. Они были близнецами и чем-то напомнили моего друга по Академии Питера Гранта — широкоплечие, с вьющимися темными волосами и серьезными лицами.
— Да, сэр, — хором ответили они.
Я изумленно округлила глаза.
Неужели Аргайл просто отсылает меня из города?
— Вы съездите в соседний Силверхилл, Коринна, вместе с братьями Коул, — мягко сказал Тревор, заметив мое замешательство.
— Остальным тоже будут даны задания. Нужно будет охранять лавку мистера Пембертона, дом миссис Вуд, пансион миссис Розмари и гостиницу «Серебряный окунь», — перечислял Тревор. — Возможно, понадобятся еще люди, мистер Бридж, для ночного наблюдения.
— Не сомневайтесь, сэр, мы сделаем все, что в наших силах, — важно сказал мэр.
Мужчины один за другим выходили на улицу, и скоро в офисе остались только близнецы.
— Подождите минутку снаружи, молодые люди, я дам инструкцию мисс Льюис. И помните, ваша задача — не отходить от нее, — попросил Аргайл.
— Понятно, сэр, — хором ответили близнецы.
— Вам будет нужно, мисс Льюис, обойти ювелирные лавки Силверхилла и спросить, не делал ли кто-то из мастеров недавно эту вещицу, — Аргайл протянул мне коробочку, в которой лежал фальшивый медальон Эмилии Вуд.
— Почему вы решили, что нужно искать ювелира в Силверхилле? — спросила я.
— У Крейна было мало времени, чтобы изготовить копию медальона, а это ближайший городок. От реки вы проедете пять миль в дилижансе до Силверхилла. Вот адреса четырех ювелирных лавок, — Аргайл протянул мне листок.
— Это письмо, подтверждающее, что вы моя помощница, — Тревор вручил плотный лист гербовой бумаги с переливающейся печатью.
— Будьте осторожны, Коринна, — мягко сказал он. — А я пока проверю одну свою идею…
32
— Мисс Льюис, разрешите представиться, мы Джеймс и Джекоб Коул, — сказал один из близнецов.
Юноши были настолько похожи, что мне показалось на миг, будто у меня двоится в глазах. Как же их различают родные?
Словно прочитав мои мысли, один из братьев сказал:
— У меня родинка на левой щеке, а у Джеймса на правой. Я старше его.
— Всего-то на пять минут, — обиженно сказал второй.
— Вы и правда учились в Академии, мисс Льюис? — спросил Джекоб.
— Да, в Эрбенне.
— Впервые вижу леди-детектива! — воскликнул Джеймс.
В глазах братьев Коул читалось восхищение моей скромной персоной.
Оказалось, что у Джекоба и Джеймса есть собственная повозка, на которой мы доехали до пристани. По дороге я успела узнать, что братья работали подмастерьями у своего дяди, местного плотника.
На дощатой пристани уже толпилась кучка людей, желающих переправиться на пароме через реку.
— Уже покидаете Рэвенхилл, мисс? — спросил меня паромщик.
— Совсем ненадолго, — улыбнулась я.
При солнечном свете переправа на пароме не показалось мне такой опасной, как в прошлый раз.
До Силверхилла мы с братьями Коул добрались на маленьком дилижансе.
Оказалось, что три ювелирные Силверхилла лавки располагались неподалеку друг от друга в центре города, а четвертая находилась в тихом переулке.
В каждый магазинчик я заходила, показывала письмо Аргайла, медальон и задавала владельцу вопрос: не видел ли он такую вещь? Не обращались ли к ним с просьбой сделать копию медальона?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге