Пропавший жених Эмилии Вуд - Рута Даниярова Страница 85
Пропавший жених Эмилии Вуд - Рута Даниярова читать онлайн бесплатно
— Сейчас отправим вас к доктору Вэйну, — сказал Смит.
Торопясь, мы выбрались из ближних болот, и один из близнецов бросился за коляской. Юношу усадили туда, и констебль с Джекобом Коулом поехали вместе с пострадавшим Чарльзом к доктору.
Студенты тихо переговаривались. Никто не ожидал вместо спокойной экскурсии столкнуться с таким с необычным обытием.
— Куда вы сейчас, мисс Льюис? — спросил Джеймс Коул.
— В пансион, а потом в офис.
— Я провожу вас.
Мы с Джеймсом пошли по узким улочкам. Я все еще находилась под сильным впечатлением от поступка Чарльза.
— Что это было, как вы думаете? — спросила я провожатого.
— Не знаю, мисс Коринна, — хмуро ответил юноша. — Может быть, парень немного тронулся умом, когда в первый раз провалился… Мой дед рассказывал, что иногда болото может закружить и заманить человека. Жуть, я бы испугался, а он только улыбался…
Вернувшись в пансион, я заметила, что подол моего платья измазался грязью. Ботинки тоже были заляпаны. Решив переодеться и отправиться в офис, я сняла с себя дорожное платье, чтобы бросить его в стирку, и вспомнила, что надо отстегнуть брошку с паучком. Но, дотронувшись до неё, я вскрикнула от неожиданности. Паучок оказался горячим, как раскалённая сковородка. Красные глазки недобро сверкали. Возможно, мне это показалось?
Но мои пальцы покраснели, как от настоящего ожога.
Переодевшись в чистую одежду, я положила шкатулку с брошкой в сумочку. Надо будет посоветоваться с Аргайлом и Смитом.
На улице меня поджидал Джеймс Коул.
— Мисс Льюис, мы с Джейкобом хотели пригласить вас вечером прогуляться по городу, — покраснев, сказал он.
Его предложение прозвучало неожиданно и по-юношески наивно.
— Это очень мило с вашей стороны, Джеймс, — я постаралась смягчить отказ улыбкой. — Но после сегодняшних событий я немного потрясена. Мне нужно прийти в себя и… кое-что обдумать. Может быть, в другой раз?
Его лицо вытянулось от разочарования, но он тут же кивнул с готовностью.
— Конечно, мисс! Я понимаю…
Мы молча дошли до Аптекарского переулка, и Джеймс сказал:
— Пойду поищу брата…
Я вошла в офис, сжимая в руке сумочку с брошкой.
Тревор был на месте. Он сидел за своим массивным столом, изучая какую-то старую карту. Когда я вошла, он поднял голову.
— Коринна? Вы вернулись рано. Где мистер Смит? Что-то случилось?
— Случилось, Тревор, — выдохнула я, опускаясь в кожаное кресло напротив. — Чарльз, один из студентов, едва не утонул в болоте. Он… он будто не слышал нас, смотрел с пустой улыбкой и сам шагнул в трясину.
Я торопливо рассказывала все, что произошло.
— Его чудом вытащили. Констебль Смит и один из близнецов повезли его к доктору Вэйну.
Аргайл отложил перо, его лицо стало серьезным.
— Сэр, перед тем как это произошло, поверхность болота… покраснела. Стала цвета ржавчины, а потом и вовсе как кровь. А после… после моя брошь стала горячей. Обжигающе горячей.
Я открыла крышку шкатулки. Серебряный паучок лежал на бархате, казалось, совершенно безобидный. Его красные глазки-камешки были тусклыми.
Аргайл нахмурился, взял шкатулку и пристально всмотрелся в украшение. Он потянулся к лупе, лежавшей на столе.
— Горячей, вы говорите? Интересно…
В этот момент дверь распахнулась, впуская взволнованного констебля Смита.
— Сэр Тревор! Мисс! — он снял форменную фуражку и провел рукой по волосам. — Со студентом всё в порядке, физически. Доктор Вэйн говорит — испуг и шок. Но…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге