Игра вслепую - Лэй Цзюнь Страница 85
Игра вслепую - Лэй Цзюнь читать онлайн бесплатно
— Держи, это тебе.
Я поднес коробку с едой навынос к ее носу. Элизабет сначала осторожно понюхала пару раз, затем неохотно взяла коробку в пасть и медленно пошла обратно в угол комнаты. У нее были все основания для разочарования – этот обед явно не шел ни в какое сравнение с тарелкой ароматного сухого корма. «Ее вкус куда безупречнее, чем у многих людей», – подумал я.
Голод по-прежнему терзал мои внутренности, но, к сожалению, аппетит полностью исчез. Я снова открыл книгу, лежавшую под рукой, надеясь погрузиться в мир романа.
Я выпрямился и открыл главу, в которой раскрывалась загадка…
Глава 21
Ах да… В этой главе я наконец собрался раскрыть правду о том деле.
Одна лишь эта мысль вызвала у меня мурашки по коже. Рассвет только брезжил… нет, возможно, еще и не рассвело; впрочем, для меня это не имело никакой разницы. Прохладный ветерок поднимал пыль, шелестели сухие ветки кустов. Петух, обычно кукарекающий точно по расписанию, сейчас, похоже, еще спал.
Я сидел во дворе гостиницы. Старый стол передо мной по-прежнему был столь же жалок и хлипок, а выступающий корень старого дерева на прочном табурете из вяза находился на своем привычном месте. На самом деле с момента моего последнего визита прошло всего несколько дней, но обстановка здесь вызывала сильное чувство ностальгии.
Стол и табуреты расставила А-Сян. После этого она открыла ворота переднего двора и исчезла в утренних просторах Лёссового плато. А вернувшись, так испугалась, что чуть не выронила корзину с едой.
— Доброе утро, мисс А-Сян, – спокойно улыбнулся я.
— Как… – она запнулась, – то есть вы…
Очень жаль, вздохнул я про себя, что не могу увидеть выражение ее лица.
— Если б ты не вернулась, я точно умер бы с голоду. – Я взял корзину из ее рук, чтобы избежать возможных происшествий. – Отлично, сегодня тоже ютяо…
А-Сян застыла на месте, словно истукан. Я, не церемонясь, вытащил из корзины одну ютяо и принялся уплетать ее.
— Очень вкусно… – проговорил я с набитым ртом. – Мисс А-Сян, не могла бы ты позвать тетю Де спуститься позавтракать? И пожалуйста, не забудь приготовить для нее бутылку апельсинового сока.
Словно я произнес некое заклинание призыва, со стороны лестницы донесся торопливый топот, и появилась Вэнь Юде.
— Доброе утро, тетя Де. – Моя улыбка стала еще шире. – Давно мы так не завтракали…
Вэнь Юде молча села на свободную табуретку рядом.
— Бутылку апельсинового сока, – повторил я А-Сян, – а мне, как обычно, соевое молоко.
Она немного помедлила, затем медленно удалилась.
— Ты… – начала Вэнь Юде, – ты что, вообще не спал прошлой ночью?
— Если говорить о том, что я не спал всю ночь, – ответил я, зевнув во весь рот, – лучше сказать, что только прошлой ночью я наконец-то проснулся.
В этот момент вернувшаяся А-Сян поставила передо мной большую пиалу и налила туда свежеприготовленное соевое молоко.
— Благодаря чему, – продолжил я, – я наконец понял суть этого дела…
Порция соевого молока с шумным плеском пролилась на стол. Я поспешно отодвинулся вместе с табуреткой, но на меня все же попало несколько капель горячей жидкости. К счастью, к тому моменту молоко уже слегка остыло.
— Простите, – растерянно извинилась А-Сян, – я принесу полотенце…
— Мисс А-Сян, не беспокойся, – остановил ее я. – Пожалуйста, останься и послушай мои рассуждения.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге