Элегия - Лу Цюча Страница 87
Элегия - Лу Цюча читать онлайн бесплатно
— Она так сказала.
— Я вам кое-что покажу.
С этими словами он достал из-за пазухи три фотокарточки и разложил передо мной.
Это были портреты трех разных людей, снятых до пояса. Все трое были мертвы. На снимке слева был изображен мужчина с черной дырой, похожей на пулевое отверстие, на месте правого глаза. Лоб мужчины на фотографии в центре пересекал шрам, а на шее виднелись отметины от удушения. Лысый мужчина на правом снимке, судя по всему, тоже был задушен. Он широко распахнул рот, глаза провалились вниз, к носу, и его лицо выражало ужасные страдания.
— Что это?
— Вчера вечером в трущобах действительно застрелили человека. Мы обнаружили там три трупа.
— Застрелили вот этого, так? – Я указала на левую фотографию. – Выглядит как отверстие от пули.
— Да, ему выстрелили в затылок. Узнаете его?
— Лицо кажется мне знакомым, я его где-то видела. – Я силилась вспомнить, где именно, и наконец в мозгу всплыло имя. – Неужели это Ло Ланшэн, водитель грузовика?
— Мы запросили у транспортной конторы, и там подтвердили: это он. Остальных двоих задушили, их личности тоже удалось установить. Одного зовут Хэ Течжу, кличка Голубь, второго – Цао Цзиньань, кличка Лысый. Оба работали в той же конторе, что и Ло Ланшэн, потом обоих уволили.
— Трупы обнаружили в доме Лысого?
— Верно, в лачуге, где он жил. На полу мы нашли гильзу от 9-миллиметрового патрона, пуля попала в стену. В хижине нашли также женскую сумку белого цвета – установлено, что она принадлежала барышне Цэнь.
— В котором часу раздался выстрел? – спросила я.
— Никто из соседей не может позволить себе часы, поэтому время удалось установить лишь приблизительно. Точно после семи часов вечера, самое позднее – восемь. А похититель забрал у вас выкуп в…
— В восемь часов двадцать четыре минуты, ровно в момент отправления поезда. Он велел мне остаться в вагоне, а сам, взяв деньги, спрыгнул на платформу.
— Вы рассмотрели, как он выглядел?
— Да. И я думаю, что знаю, кто это.
— Думаете?
— Когда я опрашивала его знакомых, мне сказали, что у него на переносице заметная родинка. Ровно такая была у мужчины, который забрал выкуп.
— И кто он?
— Тот самый Ачжу, о котором упоминала барышня Цэнь.
— Но она же сказала, что он умер? Что его задушили у нее на глазах?
— Она так сказала.
— Но как тогда он мог забрать у вас выкуп?
— Не знаю. – Я налила инспектору Суню еще кофе. – Возможно, я обозналась. Возможно, это просто был кто-то, похожий на Ачжу. Также возможно, что он вовсе не умер.
— Не умер?
— Может быть, Ачжу с самого начала был заодно с Ло Ланшэном и удушенье всего лишь спектакль, разыгранный для барышни Цэнь. Он хотел заставить ее поверить в то, что его нет в живых, чтобы спокойно забрать деньги, и никто не подумал бы его искать.
— Но ведь вы его узнали.
— Он же не знал, что я разговаривала с хозяином часовой мастерской и спрашивала, как он выглядит.
— Тут что-то не сходится. – Инспектор Сунь поставил кофейную чашку на стол и выпрямился. – У Ачжу не было времени сговориться с Ло Ланшэном и его дружками. По словам барышни Цэнь, план схватить ее и потребовать выкуп родился у похитителей после того, как они увидели фотографию, которую она обронила. Ло Ланшэн и Голубь ненадолго куда-то ушли, но Ачжу с ними не пошел. Они вернулись и тут же расправились с Ачжу. Если Ачжу был с ними в сговоре, когда они успели обо всем договориться?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге