Игра вслепую - Лэй Цзюнь Страница 97
Игра вслепую - Лэй Цзюнь читать онлайн бесплатно
— Кому может нравиться такой напыщенный тип? – с отвращением спросил я.
— М – м… а Мати от него без ума.
— Вот пусть он и ходит на свидания с Мати. Ты заслуживаешь лучшего, Сяо Я.
— Знаю. Я ведь не говорю, что согласилась на предложение Карла или скоро перееду к нему. Мы просто собираемся погулять вместе на каникулах – понимаешь, как друзья…
— Хм, очевидно, Мюллер хочет большего.
— Это еще не значит, что он получит большее, верно?
Мне нечего было ответить.
— Передай тому типу, – я сделал грозный вид, – если он обидит тебя, я спущу с него шкуру.
— Повторяю: эта юная леди сейчас не собирается замуж, – усмехнулась Ясмин. – Но я прослежу, чтобы сообщение достигло адресата.
Мы немного помолчали. Затем она сменила тему:
— Как ты, Бен? Есть планы на каникулы?
Я покачал головой:
— Наверное, буду просто читать дома.
— Так… Тогда держи. – Ясмин положила мне на колени книгу в твердом переплете. По материалу было ясно, что ее напечатали на брайлевском принтере и затем переплели. Шрифт Брайля сам по себе занимает много места, плюс бумага толще, и каждая страница запечатывается только с одной стороны, поэтому книга получилась как минимум в три раза толще обычной.
— Что это за книга? – спросил я между делом, в то время как мои пальцы легко скользили по обложке. Выпуклые точки, расположенные в определенном порядке, обозначали инициали и финали китайского пиньиня и в конце складывались в несколько иероглифов. 见鬼的爱情 夏亚军 著 – «Чертова любовь», автор Ся Цзюнь.
— Это принес утром герр Веймер, – объяснила Ясмин. – Говорят, это еще не изданный детективный роман. Папа достал его заранее через знакомого в издательстве.
Я действительно помнил этого автора и того странного психолога, не желавшего быть детективом… кажется, его звали Фан Чэн? Однако, если было достаточно всего лишь попросить издательство об одолжении, чтобы получить еще не опубликованный роман, я предпочел бы шестой том «Песни льда и пламени» Джорджа Мартина. С момента выхода «Танца с драконами» прошло уже больше двух лет, а тот писатель, тезка отца Мартина, не подает признаков жизни…
— Что ж, приятного чтения. – Ясмин поцеловала меня в щеку. – Пойду собирать чемоданы.
Она попрощалась, обняв Элизабет. Та немного посидела у двери, с тоской глядя вслед, пока фигура Ясмин полностью не исчезла, после чего невесело вернулась в свой угол.
Будучи не в настроении читать, я отодвинул книгу, включил компьютер и с помощью голосовой функции без особого интереса стал просматривать новости в интернете. Неожиданно мое внимание привлек один заголовок: «В деле о мальчике с выколотыми глазами сегодня произошел крупный прорыв. Подозреваемая – его родная тетя по отцу».
Не колеблясь, я отдал команду перейти по ссылке. Открылась новая веб-страница, и синтезированный женский голос без всяких эмоций зачитал ее содержимое: «Сегодня утром стало известно, что шестилетний мальчик Сяо Гуан, которому несколько дней назад жестоко выкололи глаза, вышел из больницы; благодаря усилиям медицинского персонала опасность для жизни миновала. К сожалению, у ребенка диагностировали полную и необратимую слепоту. Сейчас он находится у своих родителей, его состояние стабильно…»
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге