Принц, сбежавший от ярости звезд - Чэн Ю Ли Страница 11
Принц, сбежавший от ярости звезд - Чэн Ю Ли читать онлайн бесплатно
Совсем скоро появились и первые раненые. Их несли на наспех сделанных носилках, а те корчились и выли от боли.
— Что там происходит? – обратился к проходящим мимо Жоу.
— Они разбрызгивают по нам жидкий чугун. Металл прожигает одежду и кожу, раскаляет доспехи. Такого кошмара я еще не видел. Если бы не наш принц, который сражается в первых рядах и подстегивает боевой дух, все воины давно бы разбежались.
Постепенно поток раненых становился все больше, а их жуткие, будто выжженные раны ужасали.
— Как это жестоко. Неужели нельзя было договориться мирно? Сколько боли и страдания в этом мире! – глубоко пораженная зрелищем, шептала Сюэ.
— Мир действительно жесток. Тебе ли этого не знать, Изгнанница? Неужто в каменной пустоши жизнь была похожа на Небесные пределы? – спросил Жоу, он тоже стоял на пороге шатра и с волнением высматривал принца.
— Нет, но я никогда не видела столько боли раньше…
— Это война, – пожал плечами Жоу. – Нам осталось не так далеко до столицы людской империи. Если мы выстоим, то дальше будет куда проще.
— Победа! Победа! – в лагерь ворвался всадник, размахивая знаменем. – Мы победили!
— Неужели? – изумилась Сюэ. – Я думала, что сегодня мы проиграем.
— Не суди о битве по раненым. Людям не так просто одолеть демонов, потому они и идут на такие ухищрения. Нужно подогреть ужин и подготовить ванну, скоро вернется наш господин.
Деревянная лохань была наполнена теплой водой, а на столе, источая аппетитный запах, стоял ужин, когда принц вошел в свой шатер.
— Мой господин, поздравляю с победой, – в приветственном поклоне склонился Жоу.
— Сегодняшняя победа обошлась нам слишком дорого, – нетвердой походкой Вей подошел к жерди, на которой сидел его сокол. – Я уже думал, что не увижу тебя больше, мой верный друг Фон. – Принц нежно погладил перья хищной птицы.
Сюэ внимательнее посмотрела на мужчину: его бледность и то, как он держал всегда ровную спину, ясно указывали на то, что с принцем что-то не так.
— Мой господин, не стоит так говорить, а то и беду можно накликать. Позвольте я помогу вам снять доспехи. Их нужно почистить, а то они пахнут гарью.
— Этот запах идет не от них, – прошептал Вей, а затем повалился на пол.
Глава 6
![Иллюстрация к книге — Принц, сбежавший от ярости звезд [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Принц, сбежавший от ярости звезд [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/128/128356/book-illustration-3.webp)
— Ну же, почтенный, вы мучаете нас ожиданием. Что с господином? – Жоу в который раз спрашивал лекаря.
— Я сделал все что мог, обработал рану, но остальное зависит не от меня. В жидкий чугун была добавлена «золотая вода». Даже демонам будет тяжело залечить такие раны, а наш принц – демон лишь наполовину. Сможет ли его тело справиться с инфекцией, я не знаю. Но дух господина силен, будем надеяться…
— «Золотая вода», что это? – спросила перепуганная Сюэ; она держала в руках таз, красный от крови.
— Нечистоты. Люди часто используют подобные трюки в безвыходных ситуациях. Зараженные раны гноятся и не заживают, убивая воинов еще долго после прошедшей битвы. Рана на спине господина большая и глубокая. Я выскреб пораженную плоть, насколько это возможно, но зараза уже могла попасть глубже.
— Полагаю, принцу не стоит пока приходить в сознание? – спросил Жоу.
— Совершенно верно. Рана слишком болезненна. Я принесу снадобье, которое будет удерживать его во сне.
— Но что, если пойдут слухи? Сейчас жизнь принца и наши позиции слишком уязвимы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге