Закон треснувшего корешка - Анастасия Шелест Страница 167
Закон треснувшего корешка - Анастасия Шелест читать онлайн бесплатно
Растерянно моргнув, Берт закатил глаза и скрестил руки на груди, спокойно поясняя:
— Нет, конечно, но у вас же была тренировка, и…
— Тренировка закончилась двадцать минут назад, – сухо оборвал Эрик. – Ее перемещения в остальное время меня не касаются. Хочешь о них узнать – спроси Марка.
Последняя фраза сорвалась с языка против воли. Берт ощутил это мгновенно. Округлив глаза, он недоверчиво уставился на брата, теряясь в череде мгновенно вспыхнувших в голове вопросов, но дожидаться их Эрик не стал.
Дернув головой, он решительно развернулся и скрылся за поворотом, оставляя Берта наедине с его догадками.
Что это на него нашло? Эрик никогда не отличался доброжелательностью и вежливостью, но Берту казалось, что он перестал воспринимать Тею как досадное недоразумение.
Да и вообще реагировал он как-то странно.
К пегасу. Что бы там ни случилось, делиться с Бертом Эрик не станет. Не привыкли они секретничать, нечего и начинать.
Тряхнув головой, Берт вернулся к своему первоначальному плану. Следовать совету Эрика не хотелось – мало кто в своем уме решит без необходимости пересекаться с Марком, и Берт решил понадеяться на удачу.
До комнаты Теодоры он добрался быстро. Нужно было всего-то свернуть пару раз и дойти до конца коридора. Остановившись перед дверью, он спросил себя в последний раз, действительно ли хочет погружать ее во все это, но быстро отмахнулся. Пусть Тея и не очень охотно говорит о своей семье, ее это касается напрямую. Скрывать даже такие крохи информации нечестно.
Быстро постучавшись, Берт по привычке не стал дожидаться ответа, толкнул дверь и приветливо улыбнулся.
Стоило ему перешагнуть порог, как в дверной косяк врезалась увесистая книга, а через мгновение в комнате раздался грохот. Зависшие в воздухе предметы – ручки, тетради, карандаши, книги – градом посыпались на пол. Теодора стояла в центре комнаты и тяжело дышала. Собранные в косу волосы растрепались, и пара медных прядей выбилась на лицо. Заправленная в кожаную юбку блузка сбилась набок.
Улыбка соскользнула с губ Берта, сменяясь недоуменным поднятием бровей. Теодора повернулась к нему и спешно пригладила волосы. Так и застыла, молча сверля его взглядом, и Берт неуверенно протянул:
— Привет. Чем занимаешься?
Идиотский вопрос застыл в воздухе. Теодора медленно моргнула и пожала плечами:
— Решила немного поупражняться.
Нужно было прекратить это глупое перекидывание нелепыми фразами, но Берт деловито кивнул:
— В метании предметов? Полезный навык.
Теодора посмотрела на него пару секунд и наклонила голову. Выдохнув, она опустилась на корточки, собирая разбросанные вещи. Движения у нее выходили резкие и напряженные, хотя она изо всех сил старалась набросить на себя непринужденный вид.
Берт не придумал ничего лучше, чем помочь с уборкой. Наклонившись, он поднял учебник госпожи Брик и хмыкнул:
— Понимаю. Мне периодически хотелось вышвырнуть его в окно.
Шутка пролетела мимо. У Теи дрогнул уголок рта, но она даже голову не подняла, собирая с ковра карандаши.
Странно. Если она смогла все это поднять, то и убрать могла бы с помощью магии. Такое использование сил, конечно, не поощрялось, но в комнате они были только вдвоем. Некому осуждать.
Подобрав пару тетрадей, Берт скосил взгляд на Теодору и попытался еще раз:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге