Край миров - Марта Уэллс Страница 196
Край миров - Марта Уэллс читать онлайн бесплатно
Делин похлопал по ним.
— У Вендоин есть кое-какие переводы, и я хочу их посмотреть. – Он встал. – Она еще в рубке?
Лун кивнул и лег на бок.
— Тогда отнесу это в ее каюту, – сказал Делин.
Лун снова зевнул.
— Она сумела прочесть надпись на стене – над аркой в том месте, где мы впервые вошли в город?
Делин остановился в дверном проеме.
— Там сказано: «Если ваши глаза видят это и никто вас не приветствует, значит, мы потерпели неудачу. Но вы существуете, и наша неудача не окончательна».
Делин ушел, а Лун все пытался понять эти слова. Он провалился в сон, размышляя о том, почему Делин читал перевод Вендоин, когда все готовились к атаке сквернов.
От тяжелого сна Лун немного очнулся, лишь когда смутно осознал, что движитель солнцехода снова ожил и застучал. Вскоре после этого на скамью залезла Нефрита и свернулась с ним рядом.
Он проснулся, зная, что давно наступил рассвет. Лун осторожно сел и высвободился из объятий Нефриты. Толк и Ежевика ушли, но Звон, Корень и Эрика лежали на соседних скамьях.
Лун выскользнул из каюты, никого не разбудив, хотя все еще был сонным и покачивался. Он направился по коридору в сторону носа, прошел через зону команды, полную спящих, а оттуда – к двери на палубу. Утес уже стоял там, опершись на ограждение, но внимание Луна сразу привлек открывшийся вид.
Глубокая темно-синяя вода и безграничное небо до горизонта. Пересекая легкие волны, корабль шел на юго-восток, движитель сражался с течением, чтобы их не отнесло дальше в океан. Лун встал рядом с Утесом. Ветер переменился и не пах ничем, кроме воды и соли. Лун понял, как много ароматов придают ветрам маленькие острова – песка, соли, зелени и так далее. Он никогда не забирался так далеко от земли, рифа или мелководья. Здесь не было совсем ничего.
Неожиданно он заметил движение с правого борта, в паре сотен шагов от кормы. Вода фонтанчиком взмыла вверх, и показалась огромная туша. Серебряная чешуя и сложный разноцветный массив щупалец, покрывавших голову существа, блестели в лучах солнца. В длинной пасти он зажимал трех водных обитателей из города. Существо ушло под воду прежде, чем рябь от его появления достигла лодки. Лун хотел крикнуть, но у него сжалось горло.
— Некоторые водные обитатели следуют за нами из города, поэтому такое случается, – сказал Утес. И добавил: – Рорра говорит, мы все еще на границе моря и океана.
Лун напомнил себе, что и прежде путешествовал по глубоким водам пресноводного моря, так же полным угроз, но это было не то же самое. Пресные воды, пусть и безбрежные, окружала земля и питали реки. Он справился с невольным желанием сбежать и спросил:
— Ты спал?
Утес повел плечами и выпрямился, по-прежнему опираясь на ограждение.
— Снаружи. А скверны нас упустили. Подводный туннель и предназначался для того, чтобы выбраться незамеченными.
Лун попытался припомнить последний бассейн в гавани – может, там было больше знаков-подсказок, которые они не успели заметить.
— Кишцы правы, во внешней стене города была дверь, как та, через которую мы вошли. Значит, туннель построен уже после города. – Вероятно, в то время, когда запечатали верхнюю часть. – То есть строители фундаментов знали предтеч и относились настолько дружелюбно, что создали для них канал.
Утес обернулся и прислонился спиной к ограждению, чтобы взглянуть вверх, на рубку. Лун все еще слишком беспокоился, чтобы поворачиваться спиной к океану.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге