Два в одном: Во все тяжкие - SecretKeeper Страница 215
Два в одном: Во все тяжкие - SecretKeeper читать онлайн бесплатно
— То есть, этот Такаторо предлагал тебе стать… наложницей? — перебил я.
— Ну да, — она спокойно пожала плечами. — По началу, прохода мне не давал. Но мне не интересно. Моим контрактом не предусмотрена такая возможность, а без этого заставлять или насиловать никто не будет. Последнее время он предлагает официально взять меня в жены… хотя если честно — разницы почти нет.
— Он тебе не нравится? — я подмигнул но Аки не оценила шутки.
— Он неплохой… наверное. Но это не мое, я говорила. Ладно, не отвлекайся…
Девушка принялась дальше объяснять мне что и как по расписанию праздника будет происходить, и какова наша с ней роль в этом. Выходило бы достаточно интересно, если бы не одно «но». В определенный момент господа высокие гости устроят что-то вроде боев за репутацию, где будут выставлять своих телохранителей друг против друга и делать ставки. Вот это мне ой как сильно не понравилось. По факту, мы тоже можем оказаться на арене против тренированных бойцов и профессиональных бодигардов.
— Мне это не нравится…
— Ну, у Китсу нет планов выставлять нас на бои, а без ее желания заставить ее не могут. Но может случится всякое, поэтому лучше быть готовым.
— Аки, если вдруг такое произойдет… ты же понимаешь, что я не смогу драться в рамках единоборств, и прибегну к…
— Такого не произойдет. В крайнем случае — я тебя заменю, Китсу имеет право выбирать кто пойдет.
— Прикольно, за меня пойдет отдуваться девчонка, да еще и с травмированной ногой…
Аки словно вспомнив — бросила взгляд на свою лодыжку, пошевелила ей, проверяя подвижность.
— Кстати, реально не болит, и припухлость спала. Как ты это сделал? Это какой-то ё-дзюцу?
— Да ничего я не делал. Просто вправил тебе вывих. А чтобы не было слишком больно — пришлось тебя ну… отвлекать…
Взгляд ее прищуренных хитрющих глаз был куда красноречивее слов, носик вздернулся, а верхняя губа слегка приподнялась в дурашливом оскале.
— Лучше не делай так больше. Ты рискуешь…
* * *
Мы еще некоторое время просидели в парке в беседке, обсуждая предстоящее мероприятие. Потом Аки оставила меня одного, и я наблюдал за тренировками ребят в додзё. И завидовал: невооруженным взглядом видно, что практически все тут мастера рукопашники, имеющие неплохой опыт за спиной. Пару раз меня самого вызывали на спарринг, но я отказывался, объясняя это предстоящим мероприятием, что мне следует быть в форме. Вскоре за мной пришел низенький пожилой японец в золотистых очках, и знаками попросил проследовать за собой.
Местом назначения на этот раз оказалось здание в публичной части посольства. Провожатый довел меня до небольшой комнаты, смежной с постом охраны и удалился.
— Вам просили передать, чтобы вы переоделись и подготовились к началу церемонии приветствия, — произнесла женщина на ломанном русском, закрыв за собой дверь и оставив меня одного.
Судя по всему, на столе лежал один из комплектов одежды, купленный сегодня. Аккуратно разложенный, выглаженный идеально чистый. На отвороте пиджака закреплен все тот же иероглиф. Я пожал плечами, скинул свои шмотки и переоблачился в предложенный комплект. Село идеально, ткань подогнана безупречно, и при этом еще и слегка тянулась, создавая дополнительный комфорт и абсолютно не сковывая движений. Во внутренней части пиджака я обнаружил две странные прорезиненные петлички, абсолютно сливающиеся с тканью… похоже место под скрытое ношение чего-то. Но времени разбираться не было.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге