Книжная лавка с ароматом кофе - Каири Аоцуки Страница 22
Книжная лавка с ароматом кофе - Каири Аоцуки читать онлайн бесплатно
— Такие дела.
На столе лежала горка сверкающих драгоценных камней.
— Вот это да! Так вот откуда ты получаешь средства.
Я смотрел на камни на расстоянии, боясь к ним прикоснуться. Амон же как ни в чем не бывало взял бриллиант размером с девичий кулачок и задумчиво улыбнулся:
— Однако этот обмен камнями довольно хлопотный. Большая часть покоится в кладовке.
— В кладовке? И что, там таких полно?!
— Да, Цукаса. Хочешь один? Можешь забрать все, что понравится.
— Хватит предлагать мне драгоценности как конфеты!
Похоже, для него они что-то вроде неотесанных придорожных булыжников!
Мне же оставалось лишь молиться, чтобы их не украли.
Глава 2. Цукаса работает под началом Амона
![Иллюстрация к книге — Книжная лавка с ароматом кофе [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Книжная лавка с ароматом кофе [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/123/123317/book-illustration-4.webp)
— Нашел работу? Поздравляю, – сдержанно поздравил меня Митани.
Лицо у него, как всегда, сонное и недовольное. Но он так и радость выражает.
— Да ничего особенного, простая подработка в книжной лавке. Оплата почасовая и довольно невысокая. – Я отхлебнул кофе.
Мы встретились в кофейне на втором этаже книжного магазина, где работал Митани. За соседним столиком трое мужчин в пиджаках о чем-то оживленно беседовали, разложив документы. Похоже было на какое-то совещание.
— Наверняка не такая низкая, как у меня.
— Примерно такая же. Все-таки издания у нас не новые, поэтому и поставок особых нет. Физической работы мало. Меня устраивает.
— М-м? Книжная лавка. То есть ты в букинистическом подрабатываешь?
— Ага.
— Старые книги, значит. Тогда может быть сложновато, если ты не знаток. Хотя если ревизией занимается сам хозяин…
— Да. Я у него лишь на подхвате.
— А что за букинистический? На проспекте Ясукуни? Или на проспекте Судзуран?
— Да нет, прямо здесь, местный букинистический.
— Ты про наш отдел старой книги?
Словосочетание «старая книга» для нашего магазинчика показалось мне забавным, но я кивнул.
— Ну да. Там еще кофе можно выпить, поэтому лавка на кофейню похожа.
Митани явно был озадачен.
— Но в нашей старой книге ничего такого нет.
— Что? Да нет же! Лавка на четвертом этаже, называется «Гнездо».
— Не знаю такую. На четвертом этаже действительно есть антикварные книги, но я что-то не помню такого названия, да и кофе там тоже не предлагают, – уверенно сказал Митани. – Может, тебе приснилось?
— Что за чушь! Куда ж я, по-твоему, хожу?
Митани покачал головой.
— Получается, ты видел призрака. Призрака из отдела старой книги.
— Призрака?! – Я воскликнул так резко, что мужчины за соседним столиком недоуменно на нас оглянулись.
— Ты что кричишь? Неужели призраков боишься?
— Э-э-э…
«Нет», – хотел сказать я, но осекся. Да, боюсь. Боюсь непонятных существ типа призраков и духов. Кажется, Митани понял, о чем я думаю, и со зловещим видом добавил:
— Наш магазин очень старый, поэтому и историй о привидениях в нем навалом.
— Прекрати! Что за глупость! Призрак посреди бела дня!
— Вот на днях, например, я пришел самый первый рано утром. А лифт внезапно остановился на том этаже, кнопку которого я не нажимал, – приглушенным шепотом продолжил Митани.
— Просил же прекратить!
— Когда дверь открылась, передо мной был темный безлюдный этаж. Тогда кто остановил лифт? Может, здесь есть что-то, чего мы не видим? Или кто-то?
— А-а-а! – закричал я, заткнув уши.
Митани довольно наблюдал за моей реакцией. Мужчины за соседним столиком с осуждающими лицами вернулись к разговору. Ведем себя точно студенты. Я не знал, куда деваться от стыда!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге