Эпифания Длинного Солнца - Джин Родман Вулф Страница 227
Эпифания Длинного Солнца - Джин Родман Вулф читать онлайн бесплатно
Вот странность: насколько она привыкла мыслить военными метафорами всего-то за несколько дней!
Следовало полагать, ящики стола могли бы многое рассказать о его владельце, ныне утратившем всякую значимость, но об Аюнтамьенто и тех, кто служит ему – ничего. Тем не менее майтера Мята выдвинула один наугад, заглянула в обнаружившиеся внутри бумаги (на тот или иной манер неизменно касавшиеся денег), захлопнула ящик и заодно проверила, не спрятан ли под столом, в проеме меж тумбами, чей-нибудь труп.
— Генералиссима!!!
Развернувшись столь быстро, что длинный черный подол одеяния вздулся пузырем, майтера Мята поспешила к дверям и выбежала в селларию.
— В чем дело, Твое Высокопреосвященство?
Изо всех сил сдерживающий рвущуюся на волю радость, Ремора встретил ее в дверном проеме.
— Я… э-э… мм… мой скорбный долг…
— Ты нашел тело. Чье?
— Мм… полагаю, покойного советника. Возможно, тебе… э-э… ни к чему его…
— Ни к чему его видеть? Но я должна взглянуть на него! С тех пор, как все это началось, я, Твое Высокопреосвященство, видела сотни мертвых тел. Тысячи.
А ведь некогда, совсем недавно, у нее не поднималась рука перерезать горло жертвенному козлу! Протискиваясь мимо Реморы, майтера Мята подумала, что это и сейчас далось бы ей нелегко, не говоря уж о том, чтоб заколоть человека, пусть даже врага, однако во исполнение составленных ею планов и отданных ею приказов восставшие заваливали трупами целые улицы…
— Я взял на себя… мм… ответственность? Вернее… э-э… смелость придать ему благопристойный вид. Перевернул на спину, э? И скрестил руки, прежде чем звать тебя.
Действительно, руки Потто, распростертого почти у самых ее ног, оказались скрещены таким образом, что прикрывали рану, оставленную в его теле пулей Песка чуть ниже грудины; длинные седеющие волосы рассыпались веером по роскошному хозяйскому ковру.
— По-моему, он… изрядно удивлен, – само собой сорвалось с ее языка.
— Несомненно, и… э-э… еще как! – Ремора откашлялся, прочищая горло. – Захвачен врасплох, а? Застрелен одним из своих же! Глазом… мм… моргнуть не успев. Как выражается мой протонотарий. Он, генералиссима… э-э… имя ему – Наковальня. Патера Наковальня… так вот, он… мм… пав жертвой чьей-то злой шутки… вбил себе в голову, будто вот-вот станет… э-э… преемником старины Кетцаля…
Майтера Мята, преклонив над убитым колени, осенила его знаком сложения и развернула порткарт покойного.
— Боюсь, лишился ума… мм… помешался, однако… немного отдыха, э? Немного отдыха, и в скором времени придет в себя. Генералиссима… э-э… а?
— Прежде всего, – объяснила майтера Мята, – внутри могут найтись достойные внимания бумаги. Во-вторых, здесь есть и деньги, с десяток карточек, а деньги нам очень, очень нужны.
— Понимаю… э-э… понимаю.
Карточки вместе с бумагами исчезли в недрах ее широкого рукава.
— Но где же кровь? Это Твое Высокопреосвященство успел стереть его кровь, прежде чем звать меня?
— Прямиком в сердце, э? – Гнусавый, носовой голос Реморы зазвучал чуточку сдавленно. – В таком случае крови совсем немного, а? Насколько мне… мм… известно…
Майтера Мята принялась с осторожностью, затем все энергичнее, энергичнее растирать щеку советника.
— Да это же хем!
— Я… мм…
Майтера Мята, обернувшись к нему, подняла взгляд.
— И ты знал об этом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге