Хроники Дердейна. Трилогия - Джек Холбрук Вэнс Страница 239
Хроники Дердейна. Трилогия - Джек Холбрук Вэнс читать онлайн бесплатно
— Мы нуждаемся в ночлеге и хотели бы заказать обед из лучших блюд.
Хозяин таверны торжественно огласил меню: пряный суп из клемов с травами, салат из кисло-сладких жуков, шашлык с речной зеленью, хлеб, мармелад из лазурных цветов, чай из вербены. Ифнесс, не ожидавший подобного изобилия, заявил, что его такая трапеза вполне удовлетворит.
— Вынужден предварительно обсудить вопрос о возмещении, – сказал трактирщик. – Что вы предлагаете в обмен?
Ифнесс вынул одну из своих цветных стекляшек:
— Это.
Трактирщик отступил на шаг, с презрением поднимая ладонь:
— За кого вы меня принимаете? Бросовое стекло, игрушка для детей!
— Неужели? По-вашему, какого оно цвета?
— Цвета старого мха, с оттенком речной воды.
— Смотрите! – Ифнесс сжал стекляшку в руке, разжал кулак. – Теперь какого оно цвета?
— Светло-рубинового!
— А теперь? – Ифнесс проворно поднес стекло к очагу, и оно сверкнуло изумрудно-зеленым лучом. – Возьмите, отнесите в темный угол и скажите, что вы видели!
Владелец заведения удалился в кладовую и скоро вернулся:
— Оно светится сапфировым огнем и отбрасывает радужные блики!
— Звездный камень! – заявил Ифнесс. – Их изредка находят в сердцевине метеоритов. По сути дела, отдавать такую драгоценность за пищу и кров просто глупо, но у нас больше ничего нет.
— Сойдет, – покровительственно произнес трактирщик. – У вас баржа? Как долго вы пробудете в Шиллинске?
— Несколько дней – нужно закончить дела. Мы торгуем редкостями. В последнее время ищем шейные позвонки рогушкоев – их целебные свойства высоко ценятся.
— Рогушкои? Это что за звери?
— У вас их называют по-другому. Краснокожие разбойники почти человеческой наружности. У них было стойбище на равнине Лазурных Цветов.
— А, медные бесы! Ха! И эти на что-то пригодились?
— Не могу ничего утверждать, я не лекарь. Мы всего лишь торгуем костями. Кто в Шиллинске промышляет таким товаром?
Трактирщик отозвался каркающим смехом, но тут же притих и бросил быстрый взгляд на двух сорухов, внимательно прислушивавшихся к беседе.
— В наших краях костей столько, что они никому и задаром не нужны, – пояснил свою реакцию владелец постоялого двора. – Да и жизнь человеческая здесь стоит немногим больше. Полюбуйтесь: мать нарочно повредила мне ногу, чтобы спасти от работорговцев. Тогда за рабами охотились эски с Мурдского нагорья, по ту сторону Шилла. Нынче эсков прогнали, зато пришли хальки, и все опять как прежде, если не хуже. Не поворачивайтесь спиной к хальку – обернетесь с цепью на шее! В этом году из Шиллинска уже забрали четверых. Кто страшнее – хальки или медные бесы? Выбирайте сами.
Усатый сорух внезапно вмешался в разговор:
— Медные бесы вымерли, остались одни кости – а кости, как вы прекрасно знаете, принадлежат нам!
— Так точно! – объявил второй сорух. Когда он говорил, кольцо его подпрыгивало над верхней губой: – Нам известна целебная сила бесовских костей. Мы намерены их выгодно продать.
— Превосходно! – отозвался Ифнесс. – Но почему вы говорите, что они вымерли?
— На равнине это всем известно.
— И кто же их уничтожил?
Сорух дернул себя за бородку:
— Хальки, вестимо, – или еще какая банда, кто их знает? Всякая нечисть водится за перевалом! Без колдовства не обошлось с обеих сторон – это как пить дать!
— Хальки волшебству не обучены, – трезво заметил трактирщик, – в работорговле оно ни к чему. За перевалом Кузи-Каза много диких бешеных племен, но о колдовстве тамошнем я что-то не слышал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге