Дом отравы и крови - Алексис Л. Менард Страница 25
Дом отравы и крови - Алексис Л. Менард читать онлайн бесплатно
— Что ж, не мне тебе указывать, на что тратить свое время. Однако если выяснишь – дай знать, и, возможно, у нас получится этим воспользоваться, чтобы выбраться из этой задницы.
В экипаже снова стало тихо. Единственным звуком было щелканье трубок его искусственной руки, когда он постукивал пальцами по колену.
— Хочу заключить с тобой пари.
— Я вся внимание.
— Ясно, что ты не хочешь со мной оставаться.
— Это очевидно.
Насколько же легче было бы убедить себя в этом, если бы меньше двенадцати часов назад я не сидела у него на коленях, обхватив ногами его бедра.
Он вздохнул, чтобы успокоиться, и только потом ответил.
— Мне пригодилась бы твоя помощь кое в чем.
— Моя помощь?
Он кивнул.
— Город на грани раскола. Ходят слухи о войне.
— Я тоже их слышала.
— Я хочу это остановить.
Не такого ответа я ожидала. Мужчины его склада, опасные и обладающие властью, несомненно вцепились бы в возможность поставить Остров с ног на голову.
— И как ты планируешь это сделать?
Он на мгновение приоткрыл рот, тщательно подбирая слова. Я заметила, что каждый раз, стоит ему глубоко задуматься, на лбу у него появляется складка.
— У меня запланирована… встреча с клиентом на скачках. Я выслеживал одну подпольную организацию, которая угрожает носителям Следа. Поезжай со мной в Ньюпорт, используй свое имя, чтобы разговорить людей. Помоги мне обеспечить безопасность моей семье, помоги остановить угрозу нашему городу – и я заплачу тебе твои деньги без всяких обязательств.
На пару секунд я разинула рот от удивления.
— То есть ты вообще ничего не попросишь взамен? Ни брачного союза, ни акций – ничего?
— Считай это пожертвованием от компании «Аттано и партнеры».
Я скрестила руки на груди и с сомнением в голосе спросила:
— Что за организация и почему тебе нужна моя помощь?
— Объясню тебе, когда доберемся домой, – он легонько стукнул по решетке за моей спиной, намекая, что сейчас наш разговор может подслушать извозчик. Я понимающе кивнула. Он тоже никому не доверял. – Ты – потомственная аристократка, Камилла. Твое имя на Острове священно и внушает доверие. Носители Следа в Роу будут рады возможности снискать твое расположение, потому что твоя семья делает для города очень многое.
— А что, если нет? Если я не смогу тебе помочь остановить эту маленькую войну?
Он вытащил еще одну сигариллу, и я задумалась, сколько их понадобится до конца пути за город.
— Тогда мне понадобится твой поезд. И, полагаю, ты останешься со мной, пока смерть не разлучит нас.
Только через мой труп.
Однако я удержалась от возражений, выпрямилась и лучезарно улыбнулась.
— По рукам, Аттано.
Глава 4
Камилла
Двух зайцев одним выстрелом.
Этот союз уже казался вполне разумной тратой времени. Нико даже предложил мне выход и, кажется, был так же заинтересован в том, чтобы избавиться от меня, как и я от него. Остаток пути он молчал. Наше соперничество временно утихло: схожие интересы способствовали установлению перемирия.
Я редко выезжала за пределы Линчхэвена, предпочитая оставаться на территории, где мое имя – закон, на случай, если мне нужно было его нарушить или, наоборот, гарантировать его соблюдение. И хотя я не горела желанием ехать в резиденцию Аттано, возможно, в имении моего конкурента я нашла бы более подходящую компанию. Квартира, в которой мы расположились на ночь, была безопасным жилищем, куда приезжали не так уж и часто, и мы были совершенно одни.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге