Полукровка - Ж. К. ДеРоса Страница 34
Полукровка - Ж. К. ДеРоса читать онлайн бесплатно
— Значит, это был своего рода урок? – Я выгнула бровь и поморщилась, моментально пожалев об этом движении.
Райдер похлопал меня по плечу и встал.
— Воспринимай как хочешь. Пойду сообщу лекарю, что ты очнулась. Мы же не хотим, чтобы ты пропустила следующее занятие.
Серьезно?
Он вышел из комнаты, оставив меня наедине с беспорядочными мыслями. Сегодня всего-то первый день обучения, а я уже оказалась в лазарете для сверхов. К тому же уверена, что перешла дорогу Рейн – хотя Синдер предупреждала, что этого делать не стоит. И привлекла внимание Семерки. Все это не предвещало ничего хорошего.
* * *
Через полчаса я уже сидела с Синдер в первом ряду на занятии по колдовству. Шишка на лбу полностью исчезла, но жаль, что вместе с ней лекарь не смогла избавить меня от воспоминаний. Несколькими рядами позади нас сидели Рейн и Аэрия, которые одарили меня кислыми минами, как только я зашла в аудиторию. К счастью, Синдер поприветствовала меня широкой улыбкой и указала на свободное место рядом с собой.
Но я все еще чувствовала, как их полные ненависти взгляды буравили мой затылок, словно ракеты с тепловым наведением.
После двух мучительных часов, в течение которых я в недоумении пялилась на доску, испещренную заклинаниями на непонятных мне языках, профессор Аркана наконец закончил занятие. В отличие от придурка Райдера пожилой иссохший колдун отнесся ко мне с пониманием и ни разу не обратился. Хвала небесам!
Когда студенты начали выходить из аудитории, профессор поднял морщинистый палец.
— Мисс Хэллоуз, прежде чем вы уйдете, я бы хотел поговорить.
— Да, конечно.
Синдер легко толкнула меня локтем в ребра.
— Я подожду тебя снаружи. Вместе пойдем на обед, и расскажешь подробнее о том, что произошло.
Кивнув, я сложила в рюкзак планшет и новенькую книгу заклинаний. Надо мной нависли две высокие тени, и волосы у меня на затылке встали дыбом. Подняв взгляд, я увидела знакомые ледяные сиреневые глаза. Рядом с принцем фейри стоял еще один из Семерки, чье имя я не запомнила. Он был так же высок, как Дрейк, но в отличие от изящно сложенного фейри этот парень отличался крепостью, широкими плечами и выпуклыми грудными мышцами.
У меня во рту пересохло. Да почему все эти сверхи так чертовски роскошны? А где же мои гены, отвечающие за красоту?
— Ловко ты сегодня, человек. – Пронзительный взгляд принца скользнул по мне, и я едва не поежилась.
— Ага, – добавил темноволосый парень. – Рейн целый день ноет. – И фыркнул от смеха.
— Эм, спасибо. – Я застегнула рюкзак и закинула его на плечо. – Наверное, я бы тоже все еще ныла, если бы не побывала у лекаря.
— Да, какая жалость, что ты такая хрупкая и все такое. – Нос Дрейка дернулся, словно он почувствовал запах разлагающегося мусора. – Может, в следующий раз Райдер разрешит тебе надеть смягчающее защитное снаряжение. – Растянув губы в язвительной ухмылке, он заправил волосы за заостренное ухо.
— Все не так уж плохо, – огрызнулась я. Что-то в высокомерии принца задело меня за живое. – У человечности есть свои плюсы: например, мы можем испытывать настоящие чувства. – Я развернулась и направилась к столу профессора.
Услышав шаги позади, мне захотелось обернуться и посмотреть на реакцию Дрейка, но смогла удержаться. Не доставлю ему такого удовольствия. К тому же я сомневалась, что у ледяного принца вообще есть чувства.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге