Принц, сбежавший от ярости звезд - Чэн Ю Ли Страница 37
Принц, сбежавший от ярости звезд - Чэн Ю Ли читать онлайн бесплатно
— Приведите драгоценную наложницу.
Несколько воинов тут же вывели девушку из толпы.
— Пустите! Я не буду участвовать в этом! – Сюэ упиралась изо всех сил, скользя ногами по мокрой земле.
Шаман схватил девушку за руку и медленно, с удовольствием облизал.
— Вот эта кровь отлично подойдет.
— Мой господин, прошу вас! – испуганные глаза девушки с мольбой смотрели на принца.
— Сколько крови тебе нужно? – Вей чувствовал, что не готов пожертвовать девушкой.
— Сколько выпьет кинжал, – старик хитро улыбнулся.
— Если она умрет, ты выполнишь ритуал и отправишься следом.
— Мой господин, пожалуйста, не надо! Лучше убейте меня сами, я не хочу заряжать кинжал!
Шаман, не обращая никакого внимания на протест наложницы, размахнулся и воткнул нож в центр ее солнечного сплетения, повсюду раздались удивленные вскрики. Сюэ сдавленно охнула и повисла на руках держащих ее воинов.
— Схватить его! Лекаря! – Вей бросился к девушке.
— С ней ничего не случится. Рана не опасна. Кинжал выпьет, сколько нужно, и выпадет.
— Если ты соврал… – с угрозой сказал принц, глядя в стремительно бледнеющее лицо Сюэ.
— То вы убьете меня, – проворчал старик.
— Мой господин, прошу вас, выньте кинжал. Я не хочу быть причастна к невинным смертям, – прошептала Сюэ, ее губы стали неестественно синими.
— Прости, но я не могу. Я должен спасти армию.
Слезы разочарования и обиды смешались с каплями дождя на лице девушки, ей стало так холодно и одиноко. Глаза наложницы обратились к серому безразличному небу.
— Сюэ, смотри на меня, – звал Вей, но взгляд девушки с каждым мгновением становился все отрешеннее. – Проклятье! – Не выдержав, принц выдернул черное лезвие.
— Что ж, будем надеяться, что этого хватит… – Шаман бережно забрал кинжал.
— Ты собирался убить ее!
— Вы требуете от меня невозможного, так будьте готовы расплачиваться, – равнодушно произнес старик. – Но эта плата была не велика, как я и говорил, ваша драгоценная наложница выживет.
Шаман приложил руку к ране и стал что-то шептать, раскачиваясь из стороны в сторону. Обескровленное отверстие быстро затянулось, оставляя на своем месте свежий шрам.
— Ей понадобится несколько дней отдыха. Мы же не будем терять время. Задача и так предстоит непростая. Нам нужны только последние капли крови каждой из жертв. В них вся их жизненная сила.
Старик достал из своего мешка поющую чашу, к которой прилипло несколько засохших рисинок – видимо, шаман частенько использовал ее для еды, – и выжидательно посмотрел на принца.
— Ведите рабов, – отдал приказ Цао Вей.
Глава 21
![Иллюстрация к книге — Принц, сбежавший от ярости звезд [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Принц, сбежавший от ярости звезд [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/128/128356/book-illustration-3.webp)
Изнуренные и больные, обреченные на смерть рабы не оказывали сопротивления, хотя в глазах каждого из них отражался ужас. И все же привычка подчиняться была сильнее страха смерти. А может, они просто понимали, что бежать некуда.
Вскоре улицы маленького городка превратились в кровавые реки, а жители прятались по домам, жгли благовония и молились. Все то время, пока шаман убивал и собирал кровь, принц Цао Вей находился там. Он желал запомнить лицо каждого раба, принесенного в жертву. Желал, чтобы их жизни были отданы не напрасно. Но его бледное, сосредоточенное лицо не выдало ни единой эмоции.
Когда поющая чаша наполнилась кровью, шаман обмакнул в нее палец и стал водить по краю, нашептывая заклинание. Звук, который стала издавать чаша, напоминал крики и плач сотни человек. От него волосы встали дыбом даже у самых безжалостных генералов демонической армии. Хотелось зажать уши, спрятаться, однако Цао Вей стоял рядом, крепко стиснув зубы. Когда пение чаши достигло самых высоких нот, превращаясь в тончайший визг, палец шамана закровоточил, обрезавшись о натертый до остроты борт. Кровь старика смешалась с кровью жертв, и на пару мгновений вспыхнуло синее пламя, после чего звук оборвался, и чаша замолчала.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге