Принц, сбежавший от ярости звезд - Чэн Ю Ли Страница 40
Принц, сбежавший от ярости звезд - Чэн Ю Ли читать онлайн бесплатно
— И никогда бы не предала меня? С чего вдруг? Чем я мог заслужить такую преданность с твоей стороны? Ты пришла из пустоши, притворялась Изгнанницей, терпела все унижения. Но ты не рабыня и даже не служанка. В слепую влюбленность я тоже не поверю. Ты отстранилась от меня сразу же после той ночи в купальне. Даже после ритуала, в который тебя втянули против воли, ты все стерпела и осталась подле меня. Признайся мне, зачем все это было? – Вей до боли сжал руку девушки, в которой та держала предательский листок, в его глазах полыхал опасный огонь. – Назови мне причину, из-за которой я не должен убить тебя.
— Я столько времени была возле вас. Если бы я собиралась убить, то давно бы сделала это.
— Допустим. Тогда поклянись, что никогда не предашь меня.
Сюэ замерла с приоткрытыми губами. Она помнила, что должна оберегать принца, лишь пока он не откроет ворота. Потом ее задача – украсть Жезл. Что это, если не предательство?
В центральном зале становилось все больше народу: советники, генералы и другие воины, осматривающие храм, – все в итоге оказывались здесь, а заметив разыгрывающуюся сцену, замирали в нерешительности. Вскоре в толпе показался Жоу.
— Мой господин, я могу вам чем-то помочь? – главный слуга поспешил к принцу, взволнованный происходящим.
— Среди подарков, дарованных наложнице, был этот браслет? – не отрывая взгляда от бледного лица девушки, спросил Вей.
— Простите, я не помню такого украшения.
— Но он был в шкатулке, – возразила Сюэ. – Пожалуйста, поверьте мне.
— Я в последний раз спрашиваю, кто ты и зачем находилась подле меня?
Сюэ терпеть не могла ложь, но сейчас ради своей цели должна была соврать, глядя в глаза этому мужчине.
— Вы правы, я не служанка и не рабыня. Я благородная девушка из семьи Цин. Меня похитили разбойники, но мне удалось сбежать. Я случайно оказалась в пустоши и чуть не погибла. А когда примкнула к армии, меня приняли за Изгнанницу. Да, со мной плохо обращались, но зато брезговали как женщиной. Ради этого я и терпела все унижения. А подле вас оставалась потому, что рядом с вами для меня было безопасно.
— Тогда почему, когда между нами завязалась симпатия, ты сразу же отстранилась от меня.
— Я надеялась однажды сбежать, а если бы забеременела, то мне бы это уже не удалось.
— Сбежать? Мы прошли столько людских городов и крепостей, были у врат столицы, почему же ты не сбежала?
— Я… – Сюэ замялась.
— Лгунья, – разочарованно произнес принц.
— Нет, я…
Но принц уже не слушал, он подтолкнул наложницу к алтарю.
— Я проявлю милосердие и не стану пытать тебя. Но свое слово сдержу. Пусть это станет предупреждением для тех, кто участвует в заговоре вместе с тобой.
— Я не причастна к засаде, прошу…
— Я преподнес великому Минчи дары и просил покровительства. Вероятно, это его дух помог мне, раскрыв предательницу. Будет справедливо преподнести теперь и твою жизнь ему в дар. – Вей достал кинжал.
— Прошу, не надо…
— Я хотел бы тебе верить, правда. Но… – На лице принца отразилось искреннее сожаление.
Как бы тяжело ему ни было нанести этот удар, но ни жалость, ни слабость не должны быть ведомы правителю, иначе его уничтожат, а он уже привык бороться за свою жизнь, карабкаться наверх, наивно полагая, что там безопаснее. Нет, такому, как он, полукровке, опасность и предательство всегда будут дышать в спину. Он может быть на шаг впереди, однако игра на выживание никогда не закончится.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге