Вик Разрушитель 8 - Валерий Гуминский Страница 42
Вик Разрушитель 8 - Валерий Гуминский читать онлайн бесплатно
Я зашёл в дом, и, не раздеваясь, направился прямиком в гостиную.
— Здорово, племяш, — встретил меня дядька в элегантном сером костюме, явно собиравшийся на деловую встречу. — Что-то запаздываешь.
— Пробки, — я пожал плечами. — От меня ничего не зависит. Добрый день, господин Трейси. А где мисс Стингрей?
— Здравствуйте, юноша, — американец за то время, что жил в Москве, тоже не скромничал, и благодаря кредиту, выданному мной, приобрёл лоск. Сейчас на нём был коричневый костюм из хорошей ткани, светлая рубашка и галстук, который Дик зачем-то напялил, как будто собирался на приём в посольство или на светскую вечеринку. — Мисс Арабелла сейчас выйдет.
— Я, кажется, предупредил, чтобы в шестнадцать ноль-ноль вы уже были готовы, — не понравился мне такой подход. А ещё деловая нация. Или жизнь в России начинает их портить? — У нас мало времени.
Мужчина только развёл руками. Дескать, что с женщины взять? Дядя Сергей хохотнул и стукнул меня по плечу.
— А батя так и не приехал? — поинтересовался я.
— Нет. Как в полдень умчался в Зарядье, так до сих пор и находится там. Звонил, чтобы я тоже подъехал. Как видишь, тоже на иголках.
— Ну, вам-то ближе. Чем нам.
Наконец-то появилась Арабелла. Она с ленивой грацией спустилась по лестнице, и не обращая внимания на масляный взгляд дядюшки, подошла ко мне, обдавая запахом парфюма.
— Я готова, молодой господин, — шутливо сказала девушка.
Одетая в деловой костюм песочного цвета, с нарочито небрежно распущенными рыжими волосами она выглядела сногсшибательно.
— Мисс Арабелла, — я улыбнулся, — вы намереваетесь переключить всё внимание на свою персону? Жаль, люди не оценят красоту боя, если станут смотреть на вас.
— Не будьте столь мелочны, Андрей, — лёгкая улыбка скользнула по карминовым губам. — Я хочу лишь толикувнимания толпы.
— А я хочу услышать от вас ценные замечания по нашей будущей продукции, — парировал я.
— Вы ещё и зануда, господин Мамонов. Сколько вам лет? Неужели семнадцать? А мне кажется, вы больше на старика похожи.
Пока мы пикировались, Дик поспешил помочь надеть Арабелле тонкое кашемировое пальто, и поэтому последний вопрос она задала, примеряя перед зеркалом кокетливую беретку в цвет.
— Восемнадцать, — не стал скрывать я. — И я не занудствую, а всего лишь пытаюсь настроить вас на рабочий лад.
Я попрощался с дядькой, и мы вышли на улицу. Когда отец услышал о моей просьбе отпустить американцев на одно мероприятие, важное для общего дела, то сразу предупредил, что охрана специалистов полностью в моих руках. Если я провороню Стингрей, о помощи в создании брони могу забыть. Поэтому в Прокшино поехала вся моя группа.
— Дик, садитесь в джип, а вы, мисс Арабелла, поедете со мной вот в этом прекрасном автомобиле, — я показал на «Фаэтон».
Трейси попробовал возразить, что хотел бы быть вместе с девушкой, но Эд состроил такую зверскую морду, что тому оставалось только подчиниться.
— Откуда у вас такая прелесть? — поинтересовалась рыжая Стингрей, усаживаясь на мягкий диван автомобиля. — Это же американская?
— Вы правы, мисс…
— Называй меня просто по имени, без всяких этих… Мы же партнёры? Ну вот.
— Да, Арабелла. Эту машину подарил отцу Энтони Меллон. Потом она оказалась у меня.
— Представляю, как сейчас старик Энтони проклинает твоего отца, — усмехнулась девушка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге