Принц, сбежавший от ярости звезд - Чэн Ю Ли Страница 57
Принц, сбежавший от ярости звезд - Чэн Ю Ли читать онлайн бесплатно
Веймин неспешно двинулся на женщину.
— Я не виновата… Я ничего не знала! Ее прислала женщина. Богатая госпожа, она скрывала лицо под плащом. Она даже заплатила, чтобы я держала девицу здесь. Разбирайтесь с ней. Я ничего не сделала!
— Полагаю, Сюин не единственная, с кем ты поступила подобным образом?
— Хотите, забирайте их всех! Только не убивайте меня…
— Кровь и голова, таков наш обычай.
Веймин взмахнул мечом, с которого еще капала кровь, и голова хозяйки покатилась по полу. Затем демон вернулся к принцессе. Она так и стояла у стены, едва ли отличая сон от яви. Пока она шла под руку с мужчиной к выходу, ее шелковые туфельки насквозь пропитались кровью…
Голова болела и словно плавала в тумане, в котором периодически всплывали страшные картины: кровь на стенах, катящаяся по полу голова, полыхающее огнем двухэтажное здание. Ли Сюин пошевелилась и почувствовала, как чьи-то руки обняли ее крепче.
— Мне приснился кошмар… Будто ты бросил меня в бездне, а потом я попала в дом терпимости.
— Все уже позади.
— Ты пришел за мной и кого-то убил…
— Не нужно об этом вспоминать.
— Но почему она так поступила. За что?
— Кто она?
— Лицинь. Или это мне не приснилось?
Воспоминания становились все четче. Страх, горечь, отвращение, обида – все эти чувства вновь наполнили душу Ли Сюин. Хотя по-настоящему страшно было только в первый раз, когда в ее комнатку вошел первый клиент. После того как все уже случилось, наступила какая-то апатия. А затем госпожа Тянь стала чем-то ее опаивать. В памяти всплыл образ головы хозяйки, катящейся по полу, и кровь. Много крови. Ли Сюин приподнялась и взглянула на пол, там все еще стояли пропитавшиеся кровью туфельки.
— Ты говорил, что принесешь мне голову насильника и омоешь ноги в его крови. Как ты найдешь их всех? Всех, кто за эти дни вошел в мою комнату? – Голос девушки стал глухим.
— Я убью каждого, кого ты вспомнишь.
— Если бы ты не бросил меня в бездне…
— Я был уверен, что там безопасно.
— Кто эта Лицинь? За что она поступила так со мной?
— Ее голова тоже будет у твоих ног.
— Кто она? Твоя любовница? Жена?
— Она подлая змея. Но очень сильная…
— Ты утаиваешь от меня что-то? Хотя зачем тебе быть со мной откровенным. Теперь я грязная девка из дома удовольствия. – Ли Сюин всхлипнула, волна боли и обиды медленно поднималась. – Ты теперь даже говоришь со мной без уважения.
— Я обращаюсь к тебе на «ты», чтобы подчеркнуть близость между нами. Для меня ничего не изменилось. Я не виню тебя в случившемся. Ты не грязная. Ты женщина, пострадавшая по моей вине.
— Для тебя ничего не изменилось… Я была тебе не нужна раньше, а теперь вызываю лишь жалость и брезгливость.
— Прекрати нести этот вздор.
— Я хочу вернуться домой, к отцу. – Девушка села на постели, отвернувшись.
— Хорошо, но я отведу тебя позже.
— Когда?
— После того как заберу браслеты.
— Опять эти проклятые браслеты!
— Эти браслеты очень важны. Без них у Владыки нет силы, и он не может защитить своих подданных. Ты была в бездне и все видела. Демоны обречены там на гибель.
— Пусть Владыка сам и собирает свои браслеты! Почему ты так жесток ко мне? Даже теперь, когда я лишь прошу вернуть меня домой.
— Ты говорила, что там небезопасно, что тебя хотят убить.
— Пусть убьют. После такого позора мне все равно нет смысла жить, а сама я слишком малодушна.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге