Хроники Дердейна. Трилогия - Джек Холбрук Вэнс Страница 59
Хроники Дердейна. Трилогия - Джек Холбрук Вэнс читать онлайн бесплатно
Этцвейн не мог больше сдерживаться:
— Где они? Куда ушли?
Наклонив голову, Геаклес внимательно посмотрел на Этцвейна, повернулся к Оссо и что-то пробормотал тому на ухо. Оссо сделал три быстрых, коротких шага вперед.
Ифнесс холодно и вежливо повторил вопрос:
— Куда они ушли?
— Вверх по долине Сумрачной реки – туда, откуда явились, – сказал Геаклес.
Оссо указал на Этцвейна пальцем протянутой руки:
— Ты – чистый отрок Фаман Бугозоний, непристойно осквернившийся и бежавший из Башона!
— Меня зовут Гастель Этцвейн. Я сын друидийна Дайстара. Моя мать – госпожа Эатре.
Оссо угрожающе спросил:
— Зачем ты приехал?
— Выкупить свою мать из крепостного долга.
Оссо улыбнулся:
— Мы не заключаем сделки с посторонними.
— У меня с собой приказ Человека Без Лица.
Оссо крякнул. Геаклес великодушно прижал руку к сердцу:
— В чем затруднение? Верни нам деньги и забирай женщину.
Этцвейн не ответил – его внимание сосредоточилось на долине Сумрачной реки, куда он в детстве не отваживался заходить, опасаясь ахульфов. С тех пор как их увели рогушкои, женщины не могли пройти больше пяти километров. Этцвейн яростно соображал. Он взглянул на сыромятню – разрушенную, сгоревшую дотла. Поодаль стояли еще нетронутые сараи, где хранились химикаты и красители. Этцвейн повернулся к Ифнессу, тихо спросил:
— Могу я воспользоваться вашими быстроходцами и двуколкой? В случае их потери я возмещу расходы, у меня с собой тысяча шестьсот флоринов.
— С какой целью?
— Я попытаюсь спасти свою мать.
— Как?
— Это зависит от Оссо.
— Берите двуколку. В конце концов, что такое старая колымага и пара быстроходцев?
Этцвейн обратился к Оссо:
— Рогушкои испытывают страстное влечение к вину – почти такое же, как к женщинам. Дайте мне два больших бочонка вина. Я отвезу их вверх по долине и отдам рогушкоям.
Оссо моргал в замешательстве:
— Ты намерен содействовать их мерзкому разгулу?
— Я намерен их отравить.
— Что? – вскричал Геаклес. – И спровоцировать еще одно нападение?
Этцвейн смотрел Оссо в лицо:
— Так что вы скажете?
Оссо задумался:
— Ты собираешься доставить вино в двуколке?
— Да.
— Как ты заплатишь за вино? Это церемониальный бальзам для причащения – у нас другого нет.
Этцвейн колебался. Времени торговаться не было. С другой стороны, слишком щедрое предложение подтолкнуло бы Оссо к дальнейшему вымогательству:
— Я могу предложить за вино не больше, чем оно стоит – тридцать флоринов за бочонок.
Оссо холодно смерил Этцвейна взглядом. Ифнесс Иллинет спустился на землю и безразлично скрестил руки на груди, прислонившись к высокому колесу двуколки. Оссо сказал:
— Этого недостаточно.
Ифнесс отозвался, не оборачиваясь:
— Вполне достаточно. Несите вино.
Оссо повернулся к Ифнессу всем телом:
— Кто вы такой?
Ифнесс строго смотрел вдаль:
— В свое время Человек Без Лица начнет военные действия против рогушкоев. Я проинформирую его о вашем отказе сотрудничать.
— Я ни в чем никому не отказывал! – рявкнул Оссо. – Передайте шестьдесят флоринов и подвезите двуколку к двери кладовой.
Этцвейн заплатил. Два бочонка вина выкатили из кладовой и поставили на двуколку, в заднее отделение для багажа. Этцвейн спустился к складу химикатов, вошел внутрь и остановился, растерянно обозревая ряды закупоренных банок и кучи пакетов на полках. Он не знал, какой из химикатов соответствовал его цели.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге