Стражи восемнадцати районов - Антонина Крейн Страница 66
Стражи восемнадцати районов - Антонина Крейн читать онлайн бесплатно
Но человек, в прыжке воспаривший над мостом и приземлившийся на берегу неподалеку от нас, не был Феликсом Рыбкиным. Он молча кинул во взревевшую Алекто еще одно темное лезвие – оно просто сплелось из сгустка тьмы на его ладони.
На этот раз демоница успела отразить кинжал топором. Тот возник в ее руке, стоило ударить по кольцу в виде змеи. Алекто отбежала, стараясь выиграть время для открытия нового портала, тогда как страж бросился к ней. Пробегая мимо меня – я в своих золотых нитях уже безнадежно скатывался в ров, – он сделал движение, словно режет воздух ножницами. И ножницы действительно появились, столь же обсидианово-черные, как клинки, и в мгновение ока взрезали паутину, чудом не вспоров мне живот.
Я смог сесть. Передо мной уже разворачивалась настоящая магическая дуэль.
Стражем, пришедшим мне на помощь, был Клугге, брат-близнец Инги.
Каждое его движение было полным силы и невольно приковывающим взгляд. Черные волосы, собранные в хвост, хлестали по шее. Он сбросил мешавшуюся накидку; украшавшая ее серебряная вышивка блеснула в свете луны. Клугге сражался молча, тогда как Алекто рычала и выкрикивала оскорбления. Заклинания гремели и метались по берегу; было неясно, кто что наколдовывал: – вспыхнул куст из-за брошенного клуба пламени, взлетел рой мотыльков, землю исполосовали, словно ударами кнута, сверкнули молнии…
И вдруг Алекто снова вскрикнула, хватаясь за грудь и харкая кровью. Клугге побежал к ней, сжимая на сей раз уже два клинка. Но она ощерилась, явив испачканные красным зубы, и, прошипев: «Чтоб ты сдох, высокомерный ублюдок!» – резким движением руки распахнула портал и исчезла.
Клугге, так и не проронивший ни слова, провернул кисти – кинжалы пропали. Потом он молча пошел ко мне. Я, сидевший на траве, живо представил, насколько растрепанно выгляжу. Страж Центрального района остановился надо мной и сплел руки на груди. Он даже не запыхался во время боя. Ни травинки не прилипло к его роскошному костюму из черного бархата и шелка. Лицо выглядело идеальным и спокойным, как у статуи.
Клугге смотрел на меня своими синими, как вода в ночной реке, глазами, и молчал.
Меня пробрало мурашками. Что ему надо? Он ждет извинений? Он видел, как я пялюсь на его сестру, и теперь собирается убить меня? Хотя… Стоп, для начала я должен сказать ему спасибо – вот чего он наверняка ожидает!..
Но я не успел, потому что Клугге уже разомкнул рот и безэмоционально произнес:
— Вставай. Сейчас сюда нагрянет толпа любопытствующих из замка. – Он с неудовольствием покосился на все еще горящий куст жимолости, возле которого сидел с печальным видом какой-то кролик.
Наверное, прежде это был его любимый куст.
И снова я не успел ничего ответить. По склону к нам спешил Феликс, как всегда, умеющий появляться экстравагантно – с бокалом в руках, напиток в котором качался, но не выплескивался, несмотря на скорость.
— Не нагрянет, – сказал Феликс, протягивая мне руку и поднимая с травы. По-хорошему, мне давно уже надо было встать самостоятельно. – Я успел выбежать из ворот в тот момент, когда бой начался, и поставил над вами глушащий звуки щит. Но вот куст надо потушить.
Он развернулся и плеснул из бокала в сторону жимолости. Конечно, такое смешное количество воды (ну, я надеюсь, что это была вода) не смогло бы ликвидировать пожар (да и долететь до него), но Феликс пропел какие-то строки на древнегреческом – и жидкость резко увеличилась в объеме и слегка сменила траекторию. В итоге на куст обрушилась целая бочка, не меньше. Куст умер. Кролик опешил и ускакал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге