Бабочка на золотой шпильке - Алексей Котейко Страница 73
Бабочка на золотой шпильке - Алексей Котейко читать онлайн бесплатно
— Замечательно. Ещё минут пятнадцать, и я закончу. Не отвлекай меня, пожалуйста.
Дверь открылась и вошёл Вути.
— Отлично, вы оба тут! Не придётся пересказывать по два раза. Не поверите, что я…
— Тшшш! – Лайош приложил палец к губам и выразительно скосил глаза на быстро что-то помечающего на листке драконида. Муримур скорчил виноватую гримасу и, тихо повесив на вешалку шляпу и плащ, прошёл за свой стол.
Минуты текли в тишине. Равири шуршал бумагой, перекладывая листы с записями и время от времени делая пометки. Абекуа погрузился в чтение газеты. Шандор вертел в пальцах полученные от Николь часы. На отполированной до зеркального блеска бронзе по центру шла продольная вмятина, делавшая крышку похожей на сложенные крылья жука, и от этой центральной оси расходился в стороны рисунок из закрученных спиралей.
— Готово, – наконец провозгласил драконид.
— Может, закажем ужин? – предложил сыщик.
— Давайте, – согласился Те Каеа, перекладывая в несколько стопок последние листы.
— Пирог с ливером и картошкой! – облизнулся Вути. – И тёмное пиво. И я бы ещё съел медовую коврижку.
— Есть пирожки с грушевым повидлом, – уточнил Лайош.
— Ладно, коврижка отменяется, – муримур уже подошёл к телефону и протянул руку к трубке. – Барышня, паб «Петух и колокол», Семь Дворов. Ульрих? Это Абекуа. В счёт агентства, да. Пирог с ливером и картошкой, кувшин тёмного пива… Нет, два кувшина. И у тебя сегодня есть рыбья мелочь? Отлично! Одну сковородку, хорошенько прожаренной. Спасибо! Ждём.
— Я думал, архив и библиотека не работают во время карнавала, – заметил Шандор. Равири подмигнул ему:
— У меня в приятелях тамошние смотрители.
— Это может им выйти боком.
— Не выйдет, не волнуйся. Я очень аккуратный посетитель и не выношу ничего из здания. Мне, между прочим, доводилось сидеть там даже по ночам – когда пытался поступить в университет. Учился прямо-таки до изнеможения, потому что днём нужно было зарабатывать на жизнь. Так что если уж за столько лет никто ничего не узнал…
— И как, удачно сходил?
Те Каеа вмиг посерьёзнел.
— Для моих розысков – пожалуй, удачно. Для господина Авенса… – драконид пожал плечами. – Тут всё непросто.
— Рассказывай, – Шандор покосился на ёрзающего на стуле Абекуа. Тому тоже не терпелось поделиться результатами своих изысканий, но Вути вежливо ждал, пока первым о добытых сведениях отчитается Равири. Тот ещё за завтраком успел поделиться с ним своими подозрениями насчёт «самородка» мастера Томаса, но на муримура возможная неясная угроза откуда-то из-за океана не произвела ровным счётом никакого впечатления. Абекуа заявил, что Лайош прав, и если уж за полгода никто не пришёл по следам пропажи, то, скорее всего, не придёт и впредь.
— Я проверил списки судов, зашедших в порт примерно в то время, когда господин Авенс купил металл у матроса, – начал драконид. – И соотнёс их с Регистром Гинса. Большая часть, как и следовало ожидать – корабли, постоянно курсирующие между нами и колониями. Грузовые, пассажирские, линии регулярного сообщения, ну и так далее. Эти я отбросил.
— Почему? – полюбопытствовал Вути.
— Потому что если кто-то выкрал металл в глубине Валькабары, а затем отправился на побережье, чтобы поскорее вернуться на родину, такой человек вряд ли стал бы ждать рейс по расписанию.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге