Корона рогатого короля - Янка Лось Страница 76
Корона рогатого короля - Янка Лось читать онлайн бесплатно
Пока старик рассказывал о чае, принц Эдмунд мрачно смотрел на брата и Эпону. Выходить во время рассказа и церемонии заваривания чая явно было бы невежливо.
— Ты можешь объяснить гостям, что сделала на воде, А-Фэн, – то ли разрешил, то ли приказал старик, и Ван Линфэн заговорила:
— Эта слабая заклинательница испугалась за друзей своих друзей и за корабль тоже. Пусть он принадлежал дурному человеку, оставившему там огненную ловушку, но у корабля тоже есть душа и судьба, и наблюдать за его смертью тяжело. Отец этой заклинательницы давно ушел к предкам и наблюдает за ней оттуда, но он оставил подарок, искусную шпильку, а в ней доброго духа – хранителя. Отца звали Ван Байху, белый тигр, и хранитель имеет вид белого тигра.
Она улыбнулась. Эпона подумала, что минская девушка невероятно красива со своими блестящими, как черное зеркало, волосами, фарфоровым личиком в форме сердечка, удлиненными глазами, вытянутыми к вискам, и постоянной ласковой улыбкой.
Принц Эдмунд, кажется, разделял ее мнение.
Когда чашечки с поклонами передали уже по третьему разу и Ван Линфэн с Пятой Тетушкой пообещали принести разные необычные для Далриат сладости, принц Эдмунд подал знак брату и Эпоне. С неожиданно умелым поклоном в духе Мин он извинился перед хозяевами и вышел на верхнюю палубу. Эдвард и Эпона последовали за ним.
— Будет хорошо, если вы оба не скажете ничего отцу, – сказал он без прелюдий.
— Будет хорошо, если ты впредь вовремя станешь рассказывать мне о своей личной жизни, – заметил Эдвард. – Я твоим доверием не злоупотребляю, знаешь ли.
— Замечу, братец, что и о твоих приключениях в платье я заранее не знал.
— Он заранее тоже не знал, – заступилась Эпона. – Ваше Высочество…
Наследный принц махнул рукой:
— Можно уже без этикета. Мы не на балу.
— Хорошо. Вы давно их знаете?
Она хотела спросить немного другое, но сдержалась.
— Года полтора. Они прибыли сюда с шелком и перцем, и кое-кто обвинил А-Фэн во вредном колдовстве. Кое-кто завистливый. При дворе был магистр Эремон, я попросил его помочь, и он помог. А я стал приходить на джонку. Мне…
Он помолчал, подбирая слова.
— Мне всегда хотелось путешествовать. Море. Далекие страны. Корабли. Я бы, как они, мог на корабле жить и не сходить на берег совсем. Мне по ночам море снится.
— Ты тоже не хочешь корону, – понял Эдвард. Старший брат не ответил – зачем говорить очевидное.
— А кое-кто завистливый… мы с Эпоной ведь ее знаем?
— Знаете. Эния Магуайр, фрейлина. Скользкая девица. Но сестра от нее без ума.
Все трое помолчали. Эпона вспоминала, что именно она когда-то пристроила свою бывшую компаньонку и единокровную сестру в свиту принцессы, повинуясь душевному порыву. Вот он, результат.
— Брат, Линфэн знает, кто ты? – неожиданно спросил Эдвард.
— Нет. Она думает, я просто сын одного из придворных.
— Скажи ей, ладно? Тогда вместе решите, что делать. По-честному.
— Скажу. Но не сегодня уже.
Наследный принц посмотрел на Эдварда, на Эпону, помолчал, потом улыбнулся:
— Я за вас обоих от души рад. Завидовал бы, но завидовать Эдви не умею. Хорошо, что вы есть друг у друга.
* * *
Дядюшка Том почти на руках вытащил сонную Эпону из кареты и повел в темный особняк. Когда напряжение спало совсем, она поняла, как устала в этот безумный день и вечер, как болит все тело после короткого боя на пристани, карабканья на борт когга, непривычного сидения на циновке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге