Союз спасения Завтра - Юлия Фим,Дэри Айронин Страница 78
Союз спасения Завтра - Юлия Фим,Дэри Айронин читать онлайн бесплатно
— Ну что ж… – Ён надеялся, что господин Квон теперь тоже уйдёт, но он выжидающе замер, тогда пришлось намекнуть. – Спасибо за всё…
— Господин Хэ, пора отправляться на моления духам, – и, прежде чем Ён успел возразить, господин Квон добавил: – Пропуск будет крайне тяжело караться.
Была логика в том, что в университете Духов нельзя пропускать моления духам. Всё равно что пропустить экзамены. Темнейшество бы побрал этого токкэби! Хоть бы с Лаки всё было в порядке.
— Пойдём, – неохотно согласился Ён.
Едва они вышли на улицу, как полил дождь.
— На небе же ни облачка, – запричитал учитель Квон. – Стоит поспешить на молитву и не гневить Духов ещё больше.
Господин Квон, взглянув на Ёна, привстал на цыпочки и выставил над головой Ёна руки, устраивая «козырёк» от дождя, хотя вряд ли бы такой способ действительно мог спасти от промокания. Ёну стало некомфортно и противно от такого заискивания. Господин Квон, будучи учителем в престижной академии, унижался, чтобы показать своё служение дому Хэ.
— Не надо, – Ён за плечи опустил учителя Квона на пятки. – Дождь – это небесная благодать. Не стоит укрываться от неё. Тем более что до храма недалеко.
Сомневаться в том, что дождик устроил токкэби, не приходилось, к тому же, как только Ён оказался на улице, дождь усилился, заливая его с головы до пят. Ну что ж, токкэби плохо его знал, Разработчики перед домом Создателя обливали и посильнее… Можно сказать, Ён уже прокачал свой уровень намокания под дождём так же, как лежания на земле.
Когда Ён вошёл в храм, все остальные уже сидели. Монахи в оранжевых кашая степенно ходили между рядами, перебирая бусины на чётках. Главный монах держал гонг, звук которого должен был ознаменовать начало и конец медитации. Ён поймал на себе недоброжелательный взгляд Суён, а затем вновь прошмыгнул на пустующее место рядом с Кичхолем. Тот сидел в позе лотоса с закрытыми глазами и выглядел так умиротворённо, что Ён подумал, что так мог бы выглядеть сам Просветлённый.
Бонг!
Ён глубоко вздохнул и закрыл глаза. Его тут же ослепили уведомления.
[<Просветлённый> считает, что Ёну лучше воздержаться от молитвы, чтобы не обратить на себя лишнее внимание местных Духов и Разработчиков]
[<Благой Вестник> переживает, что Ён сидит в мокрой одежде и может простудиться]
[<Дух Чайника> говорит, что, чтобы не мёрзнуть, нужно быть в тепле]
[<Учитель> напоминает, что они в храме]
Ён открыл глаза и застыл взглядом на огромной статуе Будды. У него на коленях разлёгся токкэби, которого теперь точно было не спутать с человеком: изо лба торчали рожки, а на руках красовались чёрные когти. Он отсалютовал изящным глиняным сосудом и выпил прямо из горла.
Поразительное неуважение! Ён оглянулся, но все сидели с закрытыми глазами. Раз токкэби тут, то Лаки… Он нашёлся у входа в храм. Мальчик заглядывал внутрь одной лишь головой, прячась от монахов, и, закрыв рот ладошкой, хихикал. Провокация была налицо, и Ён понимал, что не может прямо сейчас подняться и броситься за ним следом. Это воспримут как святотатство.
Однако всё же было приятно знать, что Лаки, очевидно, в добром здравии и даже наслаждается ситуацией.
Хлоп.
По спине прилетел удар. Не болезненный, скорее обидный. Монах вопросительно посмотрел на Ёна, мол, «чего по сторонам глазеешь в храме», на что Ён указал взглядом на Будду. Монах неспешно кивнул. Ён попытался состроить лицо повыразительнее. Монах снова кивнул с выражением «я в этой жизни настолько преисполнился…», Ён же так и не понял: видел ли монах токкэби и давал понять, что это норма, или не видел и качал головой с почтением к Будде. Пришлось закрыть глаза и сделать вид, что он молится вместе с тягучими речитативами главного монаха. Токкэби продолжал лежать и выпивать на статуе, время от времени глуповато посмеиваясь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге