Злая: Детство - Грегори Магуайр Страница 82
Злая: Детство - Грегори Магуайр читать онлайн бесплатно
— Так гораздо лучше, – бубнит она, зарываясь лицом в платье.
— Простое белое было красивее…
— Мне подходит, – твёрдо отвечает она. – Ну что, теперь мы в расчёте? Можем распрощаться?
— Не совсем, – говорит он. – Вам с отцом нужно будет договориться о замене стекла. Я заплачу за него, раз вы погасили семейный долг, но пойти сделать заказ придётся вам. Квадлинги – искусные стеклодувы, но такую вещь сможет изготовить только настоящий мастер. Я отмечу размеры на куске ткани и расскажу, к кому идти. Уверен, этот мастер сможет рассказать тебе что-нибудь о Черепашьем Сердце. Оба дела одним махом. Вот после этого наша сделка будет завершена.
— Ты не пойдёшь со мной?
— Нет, это неподобающе. Тебя должен сопровождать отец или ещё кто-то – может, та же няня. И, Эльфи… – Он почти никогда не называл её по имени.
— Да, Унгер? – Она тоже редко так к нему обращалась.
— Я не знаю, куда заведёт тебя жизнь дальше. Может быть, ты проживёшь её здесь, в Оввельсе. Но я бы этого тебе не желал.
— Спасибо, взаимно. – Она неловко усмехается. – Но почему?
— Оввельсу нечего тебе предложить. Ты смышлёный ребёнок. Тебе стоит лучше развить навык чтения. У тебя пытливый ум, острый взгляд. Тебе нужно то, чего у тебя ещё нет. Это называется образованием.
— Ха, это вряд ли, – фыркает она.
— Я серьёзно. Ты словно зеленная жемчужина: выросла в тине, но если её отполировать как следует – засияет. В Стране Оз есть места, где ты можешь получить много больше, чем способен дать тебе твой отец – или я. Но чтобы быть к этому готовой, тебе придётся познакомиться с математикой, с естественными науками. Некоторым детям нужно долго ходить в подготовительные школы, но ты… ты всё схватываешь в мгновение ока.
— «В мгновение ока», – повторяет она.
— То есть сразу, на лету. Не хочу давать тебе пустых надежд. Но задатки у тебя хорошие, если это вообще играет какую-то роль. Ты умная девочка. Постарайся не растратить это впустую.
— Когда я вырасту, я хочу жить с Карликовыми Медведями, – говорит она.
— С какими, с нашими местными разбойниками? Не выйдет. Их прогнали несколько дней назад.
Эльфи напрягается:
— Я их найду.
— Не найдёшь, – уверенно отвечает он. – Они не вернутся, Эльфи.
— Но… но почему?
Он колеблется.
— Ох, да как сказать, кто знает, что в голове у этих Карликовых Медведей? Подходили к самому городу то и дело. Никто не знает почему. Для сельского хозяйства они, конечно, напасть: едят всё подряд, чужой собственности не признают. Ходят слухи – вроде бы Лей Лейлаани рассказывала, – что Скийоти угрожали твоей бедной сестре и пытались её утопить. – Унгер видит, как вытянулось лицо у его помощницы, и смягчает тон: – А может, эти существа просто услышали, как ты пела для толпы, и тоже хотели послушать. И подобрались слишком близко. Не переживай сильно, Эльфи, я просто строю догадки. Но я точно знаю: из здешних мест им пришлось убраться, окончательно и навсегда. Там, где они теперь, жители Оввельса больше не смогут им навредить.
Она боится, что никакие это не догадки – и он как раз отлично понимает, о чём говорит. Нери-нери. Лолло-лолло.
— Готовь рисунок нового окна, – резко говорит она. – Можешь потом прислать его в дом к Лей с инструкцией, где найти твоего стеклодува. Это я для тебя ещё сделаю, но больше ничего не буду.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге