Компания «Охотники на монстров» - Ларри Коррейя Страница 85
Компания «Охотники на монстров» - Ларри Коррейя читать онлайн бесплатно
Пилот ждал нас у вертушки. Я наконец увидел его без шлема, но, к сожалению, в этот раз его лицо закрывала балаклава и темные очки. Предтеча помахал ему, он помахал в ответ.
— Так это… а что с пилотом?
— Ты о чем?
— Жара страшная, а он в балаклаве.
— Стесняется просто.
Я протянул руку, представился. Пилот молча склонил голову к плечу и пялился на нее, пока я не опустил ее и не спрятал в карман, чувствуя себя очень неловко.
— Он нездешний. Свои какие-то обычаи, общаться не любит.
— Ладно. Ну, приятно познакомиться, мистер…
Пилот пробурчал что-то невнятное и гортанное. Я вопросительно глянул на своего босса.
— Это на его языке значит «Кулак, сокрушающий черепа врагов», – развеселился Предтеча. – Мы его зовем просто Кулак. Так короче.
— Мне сказали, что он шел в нагрузку к вертолету.
— Вроде того, долгая история. Я с ним познакомился в степях Узбекистана. Он там жил со своим племенем, а теперь К.О.М. вроде как его племя. Живет прямо возле базы. Кулак чертовски хороший пилот и о «крокодильчике» нашем отлично заботится.
— И музыкальный вкус у тебя хороший, Кулак, – медленно произнес я. – Ты включал одну группу, «Бешеная овощерезка». Мой брат у них гитарист.
— Ты… одна кровь… Мош Питт…? – пробасил пилот, с трудом подбирая незнакомые слова.
— Ага, он мой младший брат. Когда группа приедет в Алабаму, могу достать проходку за сцену. Кстати, в сентябре они вроде в Бирмингеме играют…
Он вдруг бухнулся на колени – я аж отшатнулся. Кулак поклонился, ткнувшись балаклавой в асфальт, и сказал что-то еще на своем странном языке.
— Кулак, ну не драматизируй. – Предтеча поднял его за плечо. Начальник аэропорта, наблюдавший за нами из своего трейлера, и пилот, заправляющий «Цессну», наградили нас подозрительными взглядами.
— Прости, Пред Теча… Я не знать… Большой охотник со шрамом… как по-вашему… гржизтилик?
— Что? Королевских кровей? Ну нет!
— А?
— Он думает, что ты вроде аристократа. Из семьи великого вождя-воина или что-то типа того. – Эрл пожал плечами. – Никогда еще он ни перед кем не раскланивался.
— Вау. В узбекских степях серьезно ценят хеви-метал! Нет, Кулак, я не аристократ. Мы же в Америке. Но VIP-билеты я нам все равно достану, окей?
— Огромная честь… огромная честь на мое племя! – Низкий голос пилота задрожал от радости.
— Ладно, заводи вертушку, а то до заката провозимся. – Предтеча закинул сумку в кабину. Кулак поклонился мне в последний раз (уже не так глубоко) и побежал на свое место. На бегу он издавал какие-то жуткие звуки – кажется, напевал «Держи свинью крепче». Со странными же ребятами довелось работать…
Мы час кружили у берега вокруг острова Сент-Кэтринс, потом повернули на восток от Сапело. Глухо. Маленькая шлюпка могла причалить где угодно, и ни одно из этих мест не похоже было на пляж из моего сна.
— Ее могло смыть обратно в океан! По прогнозу приливы в последнее время были низкие, но кто его знает!
— Надеюсь, что не смыло! – ответил я. Кулак крутил диск моего брата на такой громкости, что винта не слышно было. Саунд-систему он себе поставил что надо! Предтеча морщился на самых клевых местах. Ну, на вкус и цвет!
— Можем полететь к Брунсвику! – крикнул Предтеча, тыча в карту. – Можем к Саванне! Предлагаю Брунсвик, он меньше! Думаю, они не хотят соваться туда, где много людей!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге