Отряд истребителей - Ж. К. ДеРоса Страница 9
Отряд истребителей - Ж. К. ДеРоса читать онлайн бесплатно
Синдер с понимающей улыбкой толкнула меня локтем в бок:
— Видишь, о чем я говорила?
Я двинулась к Райдеру, готовясь произнести свою лучшую речь о том, что мне не нужен постоянный телохранитель, но он повернул к мисс Микалсон. Его рука скользнула к ней на плечо, затем мужчина шепнул ей что-то на ухо, и преподаватель сотряслась потоком девчачьего хохота.
Ай, меня сейчас стошнит.
Опустив глаза, я пронеслась мимо ее стола и чуть не снесла с ног Синдер, отчаянно пытаясь сбежать.
— Это еще что было? – прошипела подруга, как только мы вышли из аудитории и оказались за пределами сверхъестественного слуха.
— Кто знает?! Если Райдер хочет поразвлекаться с горячей демоницей-суккубом, флаг ему в руки. – В моей груди бурлила смесь ярости и боли, когда я зашагала по коридору.
— Ох, Луна… – Синдер сжала мое плечо, но я отмахнулась, не желая, чтобы меня жалели.
— Мне нужно встретиться с Дрейком. Увидимся позже.
Я отвернулась, прежде чем подруга успела ответить. Я не хотела видеть этот ее взгляд. И почему я продолжала изводить себя из-за Райдера? Он совершенно ясно дал понять, что между нами никогда и ничего быть не может, и тогда я же прислушалась к нему.
Начался новый семестр, а вместе с ним появилась и новая Луна. Я избавлюсь от этой идиотской метки, раскрою свои крутые колдовские способности и начну встречаться с невероятным сверхъестественным парнем – с таким, который не будет совершенно недосягаем.
— Готова, полукровка? – Холодное дыхание обожгло кожу, и я вздрогнула – Дрейк возник прямо у плеча.
— Чтоб тебя, Дрейк. Нацепи на себя колокольчик.
Его голова откинулась назад, сиреневые глаза расширились.
— Почему у тебя такое дурное настроение, человек?
— Ничего такого, – процедила я сквозь сжатые зубы. – А что ты вообще здесь делаешь? По-моему, мы встречаемся у тебя в комнате.
— Решил, что сегодня нам не помешает сменить обстановку.
Я скептически выгнула бровь.
— Ладно, так куда мы?
— Следуй за мной, и я покажу.
Пока я пыталась успеть за фейри, девчонки разнообразных сверхъестественных мастей бросали на меня злобные взгляды только за то, что я шла бок о бок с королем академии. Большинство уже привыкли видеть меня с Семеркой, некоторые даже начали называть нас Восьмеркой, но все же это не спасало, и иногда я ловила на себе завистливые взгляды девушек.
Я тоже окинула их колким взглядом, проходя по коридору. Сегодня у меня вообще не было настроения.
Когда Дрейк толкнул дверь, ведущую в лес фейри, мои ноги застыли на месте.
— Что? Мы идем на улицу? – У меня уже клацали зубы от порывов холодного ветра. Проклятая морозная погода фейри.
Он придержал дверь открытой, глядя на меня с фирменным самодовольным выражением лица:
— Не ной, человек. Оно того стоит, обещаю.
Я старательно закатила глаза, надеясь, что были видны только белки, и потащилась за ним. Мы пошли по тропинке в лес, а я, потуже запахнув пальто, проклинала идиотских зимних фейри и их арктический Зимний двор.
После, казалось, целого часа блуждания по снегу, доходившему мне до лодыжек, я догнала Дрейка и схватила его за руку.
— Мы уже пришли? – Меня бесило, что я выгляжу так жалко, а принц – все еще так прекрасно. Ни один платиновый волосок не выбился из его укладки, я же тем временем запыхалась, а нос и щеки покрылись сосульками.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге