Бабочка на золотой шпильке - Алексей Котейко Страница 99
Бабочка на золотой шпильке - Алексей Котейко читать онлайн бесплатно
— Благодарю.
— Что вам налить?
— После всего выпитого внизу я бы не отказался просто от чашки кофе.
Айви улыбнулась и, пройдя к массивному буфету, занимавшему большую часть стены справа от входной двери, распахнула дверцы. На встроенном столике появились спиртовка, кувшин с водой, кофейник, жестянка и кофемолка.
— Могу я предложить свою помощь? – поинтересовался Лайош.
— Не можете. Вы мой гость на сегодня. Лучше продолжайте развлекать меня разговорами.
— О чём бы вам хотелось поговорить?
— О чём угодно. Удивите меня, Макс. У вас это прекрасно получается.
— Это ведь апартаменты хозяек? – спросил сыщик, внимательно следя за женщиной. Та небрежно повела плечами:
— Совершенно верно, – вспыхнул огонёк спиртовки, зажурчала переливаемая в кофейник вода. Дробно простучали засыпанные в кофемолку зёрна. Айви обернулась к Шандору и, крутя ручку, добавила:
— Можете не беспокоиться, мы вовсе не вторглись без приглашения. Одна из этих спален – моя.
— Айви – имя третьей из сестёр, – многозначительным тоном напомнил Лайош. – Однако про вас мне говорили, что ваше имя – Ивонна.
Женщина рассмеялась. Затем пересыпала смолотые зерна в кофейник и снова принялась рыться на полках буфета.
— У некоторых здешних дам язык без костей, – она выставила поднос, две фарфоровые чашечки, сливочник. Помедлила, фыркнула, и поправила саму себя:
— Нет. У всех здешних дам язык без костей. Но вам-то что за дело до третьей сестры и имён?
— Простое любопытство.
— Любопытство не порок, но иногда оно дорого обходится, – Айви достала из буфета ложку на длинной ручке и принялась осторожно помешивать кофе. – Хорошо, – она через плечо оглянулась на сыщика. – Давайте поиграем. Как вы объясняете это сочетание?
— Какое сочетание? – не понял Шандор.
— «Честной куртизанки» и светской дамы, как вы описывали меня внизу, в начале бала.
— Браком, – быстро ответил Лайош. – Замужеством, которое разом превратило «честную куртизанку» в светскую даму.
— Макс, Макс! – она снова рассмеялась. – Вот это как раз что-то из области сказок! Чтобы высший свет принял как равную ту, что не рождена равной?
— Высший свет удивительно гибок в некоторых вопросах, – спокойно парировал сыщик. – И тем гибче, чем меньше поводов для сомнений ему дают.
— Вы удивительно уверенно говорите об этом. Может быть, вы и сами никакой не застройщик, а граф или герцог, пожелавший сохранить инкогнито? – Айви, оставив кофе закипать, обернулась к мужчине, и её глаза лукаво блеснули.
— Жаль вас разочаровывать, но – нет.
— То есть если я вас поцелую, гербовая корона не появится? – она сняла кофейник и разлила кофе по чашкам. По комнате поплыл крепкий, бодрящий аромат.
— Увы, – улыбнулся сыщик. Женщина ещё раз открыла буфет, заканчивая последние приготовления, потом повернулась к нему, держа поднос с двумя чашками, сливочником, сахарницей и небольшой вазочкой, в которое лежали несколько видов печенья. Пройдя через гостиную, Айви поставила поднос на столик и опустилась в соседнее кресло.
— Прошу!
— Благодарю.
— Сливки?
— Да, пожалуйста.
— Сахар?
— Без сахара.
— Уверены? Тростниковый, с Валькабары. Вы не скучаете по своим поездкам в качестве закупщика?
— Отчасти. Но зато теперь я ни перед кем не отчитываюсь. Такая свобода, по-моему, куда ценнее.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге